Варлам Шаламов
Варлам Шаламов. Фото из газеты «Московские новости»
Варлам Шаламов (1907 – 1982)

«Я пишу о лагере не больше, чем Экзюпери о небе или Мелвилл о море. Мои рассказы — это, в сущности, советы человеку, как держать себя в толпе… Не только левее левых, но и подлиннее подлинных. Чтобы кровь была настоящей, безымянной».

Варлам Шаламов

О целях и задачах проекта читайте в разделе «О сайте».

Первое знакомство с Шаламовым

Новости

«Шаламов-переводчик» — тема неизученная, а сами переводы до сих пор остаются неизвестными даже знатокам его творчества. Мы открываем на сайте новый раздел публикацией 20 стихотворений Хаима Мальтинского в переводе Варлама Шаламова. Мальтинский прошел войну, его семья погибла в Минском гетто, а сам он после войны оказался в сталинском лагере как «буржуазный националист» (30 марта 2014)

«Очевидно, не всегда Шаламову переводы давались легко. Если он видел в поэте яркую индивидуальность и находил в его биографии черты, схожие с его собственной судьбой, то подход бывал совершенно иным. Как замечал сам Варлам Тихонович, “перевод и заключается в том, чтобы правильным образом словесно, психологически, а в более существенном, оценкой — с моей позиции и дать истолкование опыта для меня самого очень интересного”».

В январе 2014 года ушел из жизни известный литературный критик Станислав Стефанович Лесневский — один из немногих, кто еще в 1960-е годы высоко оценил поэзию В.Т. Шаламова. Публикуем его статью «Вестник Серебряного века» о Шаламове-поэте, напечатанную в «Литературной газете» в 2010 г. (26 марта 2014)

«Варлам Тихонович позвонил мне, и мы встретились. Сухонький, словно былинка, поэт излучал необычайную музыкальную ноту. В наше массовое “бесстилье” он входил с культурой Серебряного века, а тогда даже это имя целой поэтической эпохи ещё не произносилось. Варлам Шаламов стал для нас вестником художественной Атлантиды».

Валерий Есипов «Предпасхальный привет с Колымы» — об одном из первых стихотворений Шаламова (22 марта 2014)

«Сам Шаламов вспоминал, что попал на ключ Дусканья весной 1949 года, и первая пора возвращения к поэзии после лагеря была для него мучительно трудной. Так что полной гармонии (и в душе, и в стихоложении) он мог достигнуть лишь через год, и потому его “пасхальный привет” вернее всего датировать 1950-м годом».

Францишек Апанович «На низшей ступени унижения (Образ женщины в творчестве В.Т. Шаламова)» (21 марта 2014)

«Если образ женщины-жертвы преимущественно был пассивным в творчестве Шаламова, она была в основном предметом изображения и не влияла на ход событий, то образ женщины-борца, наоборот, активен: она в значительной степени влияет на ход событий, а кроме того, писатель часто использует ее точку зрения в повествовании, и ее голос сливается с голосом автора, а она сама вырастает до роли подлинной героини в самом высоком смысле слова. Таковы героини очерка “Золотая медаль” — Наталья Сергеевна Климова и ее дочь, Наталья Ивановна Столярова, Таковы также Наталья Шереметева-Долгорукова из “Воскрешения лиственницы”, боярыня Морозова из одноименного стихотворения — святая, которая “возвышается над толпой порабощенной” и, подобно писателю, “ненавидит жарче, чем любит”. Такова и мать писателя из “Четвертой Вологды”».

Пятые Шаламовские чтения в Вологде в 2002 году — репортаж Валерия Есипова (8 марта 2014)

Передача Валерия Есипова о Пятых Шаламовских чтениях, прошедших в Вологде в 2002 году, в который вошли интервью с И.П. Сиротинской, исследователями творчества и биографии Шаламова (Минако Такаги, Валерием Петроченковым, Еленой Михайлик), вологжанами, побывавшими на Колыме, а также о спектакле театра Марка Розовского.

Ижевский театр «Молодой человек» 28 февраля в 19-00 представит премьеру спектакля «Колымские рассказы» (26 февраля 2014)

Режиссер Алексей Опарин: «Мне кажется, что Шаламов подлинный мыслитель, сумевший как никто другой рассмотреть сложнейший онтологический сдвиг случившийся с человеком в 20 веке, и этот сдвиг, конечно, проходит и через наше время, я думаю, эти процессы сейчас стали как-то очевиднее, яснее. Проза Шаламова, проза художника, проза поэта, маскирующаяся под документ – это потрясающий материал для театра!».

Юрий Розанов «Протопоп Аввакум в творческом сознании А. М. Ремизова и В. Т. Шаламова» (19 февраля 2014)

«Через “посредничество” Ремизова Аввакум вошел в молодую советскую литературу, стал важным фактом московской (прежде всего) литературной жизни 20-х годов. Интерес к стилю и поэтике Аввакума в литературной среде «подогревали» и молодые ученые-лингвисты, опубликовавшие в это время ряд работ по данной теме. <...> Этот “московский феномен” был замечен критикой как в Советской России, так и в эмиграции. Д. П. Святополк-Мирский посвятил ему специально исследование, опубликованное (что крайне примечательно) в одном из евразийских изданий. Критик утверждал, что современные русские писатели получают от Аввакума больше, чем от любого из мастеров слова XIX века, и что по сравнению с языком Аввакума язык Тургенева и Толстого кажется сухим и академичным. Для Шаламова, первоначальная “литературная учеба” которого проходила в Москве 20-х годов, такое увлечение Аввакумом не могло пройти незамеченным».

29 января в Клину состоялась встреча «Вспоминая Шаламова…» (30 января 2014)

Сотрудник сайта Shalamov.ru Сергей Агишев рассказал о событиях ушедшего 2013 г., связанных с именем Шаламова, а также записал воспоминания работавшей с писателем на одном предприятии Лидии Федоровны Старковой и его соседки по коммунальной квартире в пос. Туркмен Нины Васильевны Маркиной.

16-18 января в Вологде прошли Шаламовские дни (21 января 2014)

«В 2006 году, накануне 100-летнего юбилея Шаламова, близкий друг писателя, хранительница его наследия Ирина Сиротинская, которая с 70-х годов занималась расшифровкой его рукописей, подготовила и выпустила шеститомное собрание сочинений Варлама Тихоновича. Тогда был задан четкий объем – шесть томов, и какие-то материалы просто не вошли. Они были собраны Валерием Есиповым и Сергеем Соловьевым в седьмом томе, над которым работала большая команда исследователей творчества Шаламова. В нем представлено два вида материалов. Это рассказы, очерки, стихи, эссе и письма, опубликованные в конце 1980 – начале 1990-х годах в журналах, сборниках и малодоступных периодических изданиях».

Три года назад не стало Ирины Павловны Сиротинской (11 января 2014)

Валерий Есипов: «Я уходил домой поздним вечером совершенно ошарашенный — и массой неведомых мне фактов биографии писателя, и удивительной доверительностью, с какой рассказывала все это Ирина Павловна (как‑то сразу почувствовав в собеседнике “русского мальчика”, хотя уже немолодого, вечного идеалиста, искателя высших истин), и драгоценным подарком — только что вышедшей книгой рассказов Шаламова “Левый берег”. Потом, даже при последней встрече в ноябре 2010 года в Москве, она всегда вспоминала эту нашу гостиничную беседу: “А помните, как все начиналось?..”»

Архив новостей: 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008