,
Находки в семейной библиотеке
Разбирая недавно обширную семейную библиотеку, Сергей Кириллович Злобин, внучатый племянник Галины Игнатьевны Гудзь — первой жены В.Т. Шаламова, сын недавно ушедшей из жизни С.И. Злобиной (https://shalamov.ru/memory/195/), обнаружил экземпляр старого издания книги «Дерсу Узала» Владимира Арсеньева.
На своей странице в facebook Сергей Кириллович написал:
« — Одна из любимых книг детства. Издание “ОГИЗ ДЕТГИЗ” 1935 г. с рисунками Льва Бруни.
Дарственная надпись моему папе: “Кириллу от Галины и Варлама. Только не оставляй неразрезанных страниц. 30.III. 35”.
Книга была подарена моему папе Варламом Тихоновичем Шаламовым и его женой Галиной Игнатьевной Гудзь, родной сестрой моей бабушки (Марии Игнатьевны). Почему 30 марта — не знаю, день рождения папы 2 апреля. В 1935 году ему исполнилось 12 лет — самое время читать Арсеньева будущему геологу.
Вот такая вот не прервавшаяся связь времен — и книга на столе, и рисунки Льва Бруни, с сыном которого Василием и я, и папа работали».
Книга подписана рукой Варлама Тихоновича Шаламова.
В якутских тетрадях Шаламова, относящихся, скорее всего, к периоду его послелагерной работы фельдшером в Оймяконе в 1953 г, есть две записи, посвященные Арсеньеву:
«Арсеньев о комарах, что лучшее средство против них — терпенье».
«Фантастическая лиственница Арсеньева (Дерсу Узала, гл. 9) — китаец старик молится высоким лиственницам, которые он посадил собственными руками. А возраст лиственницы — 300 лет». (РГАЛИ. Ф. 2595. Оп. 2. Ед. хр. 8.)
Как можно полагать, в 1953 г. в Оймяконе Шаламов перечитывал «Дерсу Узала» и воспринимал книгу уже с высоты своего колымского опыта. Рассуждение о комарах ему понравилось. А к лиственницам, якобы посаженным китайцем собственными руками и выросшим до высоты, он отнесся скептически, указав, сколько на самом деле растет даурская лиственница. Эти 300 лет как возраст зрелости лиственницы будут не раз упоминаться в «Колымских рассказах»: «Воскрешение лиственницы», «Стланик», «По лендлизу» — и не только.
* * *
Также в библиотеке С.К. Злобина нашелся толковый словарь дореволюционного издания в зеленом коленкоровом переплете, но без титульной страницы, на последнем развороте которого стоит владельческий штамп: «ШАЛАМОВЪ». Очевидно, эта книга из вологодской библиотеки отца Варлама Тихоновича — священника Тихона Николаевича Шаламова. А карандашная помета «В.Ш.» уже свидетельствует о времени, когда словарь перешел в руки сына. Когда именно — неясно. Варлам Тихонович эту книгу мог привести с собой из Вологды, когда ездил туда на похороны отца (в 1933 г.) или матери (в 1934 г.). Известно, что тогда он привез из Вологды чемодан с семейным архивом:
«Я все откладывал да откладывал разборку этих семейных бумаг… Чего я хотел (кроме хладнокровия)? Чтобы кто-то другой решил за меня? Нет, не потому я не разобрал архива. Вся моя писательская привычка требует, чтобы я держал в руках, видел предмет, когда я пишу. Пусть это будет какое-нибудь пальто, лоскут. Я знаю, что перо мое будет пущено в ход. А в архиве, там, правда, была косынка матери, рабочее пальто отца для кормления коз.
Много раз подходил я к чемодану-архиву и возвращался из-за подступавших слез, но думал, что настанет день и час, когда я смогу открыть крышку, [нрзб.] и я напишу о страшной трагедии матери своей.
—Твой отцовский архив Маша [Мария Игнатьевна Гудзь] сожгла, посмотрела, что там есть, — не нашла ничего важного и сожгла...» (Шаламов В.Т. Большие пожары // Шаламов В.Т. Собр. соч. в 6 т. + т. 7., доп. Т. 4. М., 2013. С. 553–557.)
Быть может, этот словарь — единственная уцелевшая часть того самого сожженного архива.
The copyright to the contents of this site is held either by shalamov.ru or by the individual authors, and none of the material may be used elsewhere without written permission. The copyright to Shalamov’s work is held by Alexander Rigosik. For all enquiries, please contact ed@shlamov.ru.