Варлам Шаламов
Варлам Шаламов. Фото из газеты «Московские новости»
Варлам Шаламов (1907 – 1982)

«Я пишу о лагере не больше, чем Экзюпери о небе или Мелвилл о море. Мои рассказы — это, в сущности, советы человеку, как держать себя в толпе… Не только левее левых, но и подлиннее подлинных. Чтобы кровь была настоящей, безымянной».

Варлам Шаламов

О целях и задачах проекта читайте в разделе «О сайте».

Первое знакомство с Шаламовым

Новости

140 лет назад родился Александр Блок — один из любимых поэтов Варлама Шаламова. Эпиграфом из Блока открываются «Колымские тетради», стихи Блока читал Шаламов своим колымским друзьям во время «афинских ночей» в перевязочной хирургического отделения центральной больницы для заключенных, постоянно приводил примеры из стихов этого поэта в своих литературоведческих статьях и заметках. Еще в школе он выступал с докладами о Блоке и ценил его до конца жизни (28 ноября 2020)

В день рождения Александра Блока предлагаем перечитать несколько эссе Шаламова о своем собрате и одном из учителей по поэтическому мастерству.
«Блок и Ахматова»
«Многие блоковские стихи использовались в качест­ве стимулирующего средства, испытанной инъекции тестостерона в художественной жизни российской ин­теллигенции. Почему-то за такими великолепными сти­хами, как «Унижение» никаких Прекрасных Дам и даже Незнакомок не искали, принимали реальность за реальность и отказывались принимать “Унижение” за поэтический символ. Почему “Прекрасная Дама” — символ, a “Унижение” не символ? Оба — символ, оба — стихи высшего качества, и это самое оправдыва­ет труд поэта, глаз поэта, перо поэта. Следует еще точ­но понять, что как только стихи становятся стихами, они перестают быть бытом, оставаясь цитатой, теряют свою реальность».

«Сельвинский и Блок»
«Ритмичные находки, интонационные находки Блока очень велики, но я не литературовед и замечания эти делаю к случаю. Звуковая организация стихов Блока находится на очень большой высоте».

«Александр Блок и Евгений Евтушенко»

Продолжение темы «Шаламов и Китай», которая уже не раз поднималась на нашем сайте: Елена Асафьева, Елена Болдырева, «“Память скрыла столько зла...”: память и забвение в художественном мире русских авторов ГУЛАГа и китайских “туманных поэтов”» (18 ноября 2020)

«Множество мотивных перекличек (сходные мотивы мести, тени, отсутствия виноватых, погубленной молодости, неотделимости судьбы человека от судьбы родины, страдания во благо, веры в будущее, сопротивления природы, телесной деструкции, голосов из-под камня, терпения ради жизни и сохранения истины) свидетельствует о сходстве духовно-психологических комплексов “туманных поэтов” и поэтов ГУЛАГа, для которых творчество является способом выживания и преодоления зла, несправедливости и смерти. Именно поэтому интегральным мотивом в творчестве русских и китайских поэтов становится память и его антипод — забвение, а также сложное взаимодействие этих явлений в измученном мучительной рефлексией сознании человека, ставшего жертвой безжалостного колеса истории».

Надежда Халитова, «К проблеме создания словаря языка В.Т. Шаламова» (11 ноября 2020)

«Попытка описания идиостиля одного из самых талантливых писателей “лагерной прозы” В.Т. Шаламова нами уже предпринималась. Однако В.Т. Шаламов видел в себе “прежде всего поэта, а не прозаика, временами обращающегося к стихам”. Поэтому представляется необходимым для создания словаря языка В.Т. Шаламова обращение к его поэтическому наследию. Материалом для настоящей работы послужили стихотворения 1937–1981 гг.; это не только “Колымские тетради”, но и более поздние стихи автора, впервые собранные в 3-м томе “Собрания сочинений В.Т. Шаламова”. Особенностью идиостиля поэзии В.Т. Шаламова, на наш взгляд, является использование устойчивых словесных комплексов (УСК). Необходимо отметить, что если в “Колымских рассказах” УСК немного (чуть более 200), то в проанализированных стихотворениях их значительно больше».

«Отношение к женщине — лакмусовая бумажка всякой этики», — писал Шаламов в «Очерках преступного мира». Один из ранних примеров его обращения к теме женской судьбы — очерк 1935  г. «Женщина в науке и технике» (2 ноября 2020)

«В цепях бесправия, перевитых цветами лживой “галантности”, шла женщина сквозь века». Средневековые менестрели воспевали красоту “прекрасных дам” — рыцарских жен, запертых на крепкий замок в замках мужей. Эти серенады не могли заглушить криков “ведьм”, тысячами всходивших на костры святейшей инквизиции. Литература громила измены супругу и воспевала верность ему».

23 октября в Тартуском университете состоялась защита диссертации Ксении Филимоновой на тему «Эволюция эстетических взглядов В. Шаламова и русский литературный процесс 1950-х – 70-х годов». Публикуем статью автора диссертации, основанную на интересной архивной находке: Ксения Филимонова, «Эпизод из истории лагерной литературы: неизвестная рецензия Варлама Шаламова». (27 октября 2020)

«В записных книжках Варлама Шаламова 1971 года есть короткая заметка: “Мои отношения с “Новым миром” ухудшились после того, как я рекомендовал большую повесть автора — заключенного врача, но напечатана она не была (1966 год?)”. Шаламов не уточнил, что это была за повесть и почему он рекомендовал ее “Новому миру”. Никаких других деталей этого сюжета в его записях нет. <...> Среди рецензий на лагерные рукописи, раскритикованные и отвергнутые Шаламовым, в архиве “Нового мира” находится одна положительная, в которой он рекомендовал к публикации рукопись А.П. Чигарина “Всюду жизнь”».

Фабиан Хеффермель, «Проблема нерукотворности и мнемотехники ГУЛАГа» (22 октября 2020)

«Учитывая нигилизм Шаламова, который здесь плавно переходит в анархизм (“...я буду только опровергателем”), рассмотрим его рассказ “Перчатка” как отрицание или даже искажение и извращение социологического авторитета и сотериологического смысла нерукотворной иконы. Иконе как таковой Шаламов в рассказе не уделяет ни одного слова. Поэтому мы в данной статье не столько рассматриваем нерукотворную икону, сколько сравниваем/сопоставляем разные формы принципа нерукотворности, такие как отпечаток, фотография, зеркало».

Печальная весть: не стало Светланы Ивановны Злобиной, родственницы Варлама Тихоновича Шаламова, друга нашей редакции. Мы соболезнуем ее сыну Сергею Кирилловичу Злобину и всей их семье, и в память о Светлане Ивановне публикуем интервью с ней, взятое в 2012 году (15 октября 2020)

«Варлам был женат на Галине Игнатьевне Гудзь. Ее старшая сестра Мария Игнатьевна – моя свекровь. Я вышла замуж за ее сына Кирилла в 1948 году. Кирилл 1923 года рождения, был на фронте, после войны учился в геологоразведочном институте, там мы познакомились и затем поженились. С 1948 года я стала жить в квартире Гудзей в Чистом переулке в одной комнате с Марией Игнатьевной. Шаламов тогда находился на Колыме. Его хорошо помнил Кирилл по своему детству, до ареста Шаламова в 1937 году. Конечно, помнил он и Галину Игнатьевну. После ареста Шаламова, через два месяца, ее как жену “врага народа” отправили в ссылку в Туркмению, под Чарджоу. Она взяла с собой маленькую дочь Леночку, ей было три года».

В субботу 17 октября в Шаламовском доме в Вологде состоится презентация полного академического издания стихотворений В.Т. Шаламова в 2 томах, выпущенного в серии «Новая Библиотека поэта» (14 октября 2020)

«Это первая из нескольких задуманных презентаций, и естественно, что она пройдет на родине поэта, — сообщил составитель издания В.В. Есипов».

Ирина Сиротинская, «Ответственность, этика и слово В.Т. Шаламова» (5 октября 2020)

«Варлам Тихонович Шаламов один из тех редких людей, а тем более — писателей, упомянутые качества которых существуют не в декларативной, а в действенной форме. Ответственностью писателя он считал именно художественную правду описываемого. Часто говорил он: “Писатель — судья времени”. Но судья, не произносящий слова с трибун (как обесценились теперь слова!). Писатель пропускает через свою душу, сердце, разум, через всего себя — через память души и память тела, как через горнило, и правда в огне таланта выходит, чтобы произнести свое слово о действительности. Слово правды-памяти, правды-истины, правды-справедливости».

Сергей Соловьёв, «Теория искусства и жизни была у него законченная…» (28 сентября 2020)

«В минувшем столетии европейский мир, державшийся — как еще недавно казалось — на гуманистических ценностях, породил Освенцим и Колыму. В результате философы второй половины ХХ века столкнулись с парадоксом: культура и варварство, оказывается, вовсе не полюса человеческой цивилизации — напротив, эти вещи вполне совместимы. Большинство мыслителей так и остановились перед этим парадоксом, лишь описав его с разной степенью выразительности. Некоторые склонились перед ним в отчаянии — как Теодор Адорно, зафиксировавший: “Освенцим доказал, что культура потерпела крах”. Другие оказались способны лишь на циническую усмешку — как большинство постструктуралистов. Найти выход из тупика предстояло художественной литературе. И Варлам Шаламов, по мнению многих, — одна из главных фигур этого процесса. Ему удалось создать “новую прозу”, порвавшую с предшествующей литературной традицией, и рассказать о том, чего раньше даже представить было невозможно, при помощи языка, которого до Шаламова не существовало».

Архив новостей: 2020, 2019, 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008