Варлам Шаламов
Варлам Шаламов. Фото из газеты «Московские новости»
Варлам Шаламов (1907 – 1982)

«Я пишу о лагере не больше, чем Экзюпери о небе или Мелвилл о море. Мои рассказы — это, в сущности, советы человеку, как держать себя в толпе… Не только левее левых, но и подлиннее подлинных. Чтобы кровь была настоящей, безымянной».

Варлам Шаламов

О целях и задачах проекта читайте в разделе «О сайте».

Первое знакомство с Шаламовым

Новости

Валерий Есипов, «“Мои намеки слишком грубы и аллегории просты”. Прижизненные поэтические сборники Варлама Шаламова: цензура и критика» (23 октября 2018)

«На волне самоощущения итогов 1972 г. как “удачи” у Шаламова, очевидно, созрел и замысел своего последнего, как он понимал, сборника, который получил выразительное название “Точка кипения” — метафоры высшего накала чувств и высшей откровенности. В сборник подбирались стихи с той или иной степенью общественной актуальности. Но не все они были приняты уже на стадии внутреннего рецензирования. Так, О. Дмитриев ратовал за то, чтобы рукопись Шаламова как “зрелого мастера”, автора “чеканных строф” освободилась от стихов “мелкотемных”, с небрежной, “неуклюжей” рифмовкой. Список “мелкотемных” у О. Дмитриева был весьма большим и включал даже такие важные для автора стихотворения, как “Инструмент”, “Начало метели”, “Не чеканка — литье”, “Правлю в Вишеры верховья”, “Здесь, в моей пробирке, влага / Моего архипелага”».

Рекомендуем книгу Елены Михайлик «Незаконная комета. Варлам Шаламов: опыт медленного чтения» (2 октября 2018)

Сборник статей о поэтике «новой прозы» Варлама Шаламова, о том, как организованы и из чего состоят «Колымские рассказы», почему они оказывают на читателей такое мощное воздействие, почему это воздействие не опознается аудиторией как художественное — и почему при этом даже два с половиной поколения спустя эта замечательная русская проза по-прежнему большей частью располагается в «зоне невидимости» породившей ее культуры. Книга может быть интересна всем интересующимся русской литературой, в частности русским модернизмом, а также историей превращения концентрированного экстремального опыта в концентрированный экстремальный текст.

Стихотворения 1951-1955 гг. открывают подборку поэзии Шаламова, опубликованной в пятом выпуске «Шаламовского сборника» (24 сентября 2018)

«В архиве сохранилось несколько десятков стихотворений, не включенных автором по тем или иным причинам в "Колымские тетради" — часть из них представлена в подборке. Не мог напечатать Шаламов и ряд интимно-лирических стихотворений, связанных со своей первой семьей (по этическим причинам, поскольку члены семьи были живы), и ряд откликов на злобу дня (по причинам политическим)».
«Свечу я зажег...»
«Опять тюремщица-луна...»
«Там, где мысль окоченела...»
«Христос не вносит примиренья...»
Купель
«Застарелого порока...»
«Хорошо бы две странички...»
«Вся жизнь полна твоих уловок...»
«Почему для нищих духом...»

Владимир Асташов, Борис Завьялов, Георгий Рапаков, «Жизненные ориентиры и ценностные предпочтения В.Т. Шаламова в восприятии студенческой молодежи» (17 сентября 2018)

«В.Т. Шаламов близок студенческой молодежи в части его уважения к личности и личному достоинству, к свободе человека; близок своей правдой о человеке, близок признанием дела, поступка, деяния в качестве главной пробы на способность конкретного человека к самостоянию. <...> Мы полагаем опрометчивым считать, что Сталин и сталинизм являются бесспорными кумирами современной студенческой (и не только) молодежи. Но важно признать, что по этому вопросу для нашей молодежи не хватает честной, многоплановой, серьёзной, фактически достоверной информации».

14 сентября 2018 г. выставка «Жить или писать. Варлам Шаламов» открывается в Магадане, 15 сентября там же пройдет круглый стол «Культура памяти: отношение к истории и осмысление прошлого» (10 сентября 2018)

Выставка, созданная немецкими кураторами Вильфридом Шёллером и Кристиной Линкс, впервые открылась в Берлине в сентябре 2013 года, а затем объехала 15 городов в Германии, Италии, Люксембурге, Швейцарии, Польше, Украине и Белоруссии. В России выставка уже демонстрировалась в Москве, Санкт-Петербурге, Вологде, Екатеринбурге, Нижнем Тагиле. В Магадане она будет экспонироваться с 14 сентября по 1 декабря 2018 г.
К участию в круглом столе приглашаются историки, преподаватели и студенты разных специальностей, все интересующиеся историей ХХ века.

Письма из редакций издательств, журналов и газет — ярчайшее свидетельство идеологической цензуры и вкусовщины, помешавших прозе и большей части поэзии Шаламова прорваться к читателю при жизни автора (9 сентября 2018)

Уважаемый тов. Шаламов!
Из стихов, которые Вы предложили нашей редакции, ничего отобрать не удалось.
Может быть, у Вас есть стихи более близкие нам тематически – о юности, о комсомоле?

5 августа исполнилось 150 лет со дня рождения Тихона Николаевича Шаламова, отца великого писателя. Отмечаться этот юбилей будет в Вологде в октябре, а пока мы публикуем статью Александра Кубасова «Отец Тихон Шаламов как идеолог обновленчества» и обращаем внимание на ранее выложенные статьи о Т.Н. Шаламове (27 августа 2018)

«К тем фактам и деталям об этой стороне деятельности отца, которые приводил писатель по памяти, спустя почти пятьдесят лет после описываемых событий, сегодня можно добавить немало нового, исходя из сохранившихся документов. Они имеются, в частности, в архиве УФСБ России по Вологодской области. В основном, они сосредоточены в уголовных делах, возбуждавшихся органами ГПУ на священников, являвшихся сторонниками Патриарха Тихона и протестовавших в связи с изъятием властями церковных ценностей. Хотя сам Т.Н. Шаламов в качестве приверженца «обновленчества» не выступал с подобными протестами, материалы о нем в этих делах встречаются».
Лора Клайн «Новое об отце Шаламова»
Джозефина Лундблад-Янич «Кадьякские находки»
Валерий Есипов, Ирина Сиротинская «Из истории рода Шаламовых»

Франциска Тун-Хоэнштайн: «Пережитый опыт Шаламову удалось превратить в замечательную прозу» (20 августа 2018)

«Проза “Колымских рассказов” на уровне темы почти не оставляет места для надежды, и мне кажется, это надежда на уровне формы. Шаламов показывает жестокость, ужас происходящего, показывает, что слой культуры и цивилизации чрезвычайно тонок, и никто не может поручиться за себя в подобных условиях. А с другой стороны, он выжил и создал такую гармоничную прозу определенными приемами дистанцирования, и эти приемы помогают, как ни странно, жить в этих текстах, открывают новое пространство».

Какие сложности возникают при переводе текстов Шаламова? Какова специфика восприятия его творчества в разных странах? На эти вопросы отвечали участники круглого стола, состоявшегося в рамках московской шаламовской конференции 17 июня 2011 г. В нём приняли участие Габриэле Лойпольд (Германия), Лияна Деяк (Словения), Ян Махонин (Чехия), Анна Гунин (Великобритания), Любовь Юргенсон (Франция), Джон Глэд (США), Франциска Тун-Хоэнштайн (Германия) (17 августа 2018)

«...Один журнал выпустил номер, посвященный русской душе. Я пыталась им объяснить, что понятие несколько нерелевантно, но это было невозможно. И мне предложили туда написать. Когда мне показали список писателей, о которых они предполагали опубликовать статьи, Шаламова там не было. Солженицын, конечно, был. Я сказала, что без Шаламова не может быть номера о русской культуре. Меня спросили: а вы уверены, что именно Шаламов важен для русской идентичности сегодня и для понимания России? Я сказала: уверена. И только после этого, после долгого разговора, Шаламов был включен в этот список».

Александр Ригосик о прижизненных изданиях произведений В.Т. Шаламова — «С ним обращались, как с мертвым…» (2 августа 2018)

«Произвол в обращении с произведениями Шаламова при их публикации наблюдался и в СССР. Вот как, например, представляли автора-поэта в Иркутске в 1971 г.: “… Многие годы его жизни связаны с Сибирью… Новая книга поэта называется “Сибирская тетрадь”.” Все упоминания о Колыме, о лагерях, и любые намеки на них вычеркивались. Только в самиздате распространялись машинописные копии “Колымских рассказов”».

Архив новостей: 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008