Варлам Шаламов

Исследования

В раздел помещаются российские и зарубежные научные статьи и книги, посвященные анализу сочинений Шаламова, его жизни и восприятию его творчества, обзоры и аннотации научных публикаций, методические работы, обзоры диссертаций. Критерий отбора – достойный научный уровень исследований, которые могут отражать разные точки зрения.

Редакция сайта заинтересована в установлении контактов с исследователями шаламовского наследия и в публикации их работ на сайте.


  • Ольга Полякова Неустановленное лицо?

  • «В архиве Музея истории университета САФУ сохранилось “Жизнеописание Кучеровой Эдварды Рувиновны”. Согласно автобиографии она родилась 5 февраля 1903 г. в г. Бердичевск Житомирской области, отец — бухгалтер, мать — домохозяйка. В 1912 г. семья переехала в Киев, где Эдварда окончила гимназию, а затем продолжила обучаться на курсах социального воспитания. В 1923 г. училась в студии живописи, а также давала уроки английского языка. После переезда в Ленинград (1925 г.) обучалась в институте “Иноязыков” для “усовершенствования” английского языка. Параллельно была слушательницей факультета “языка и материальной культуры Ленинградского университета”».


  • Джун Сок Ким Ким Джун Сок (Республика Корея), Мотивы и культурные парадигмы в лагерной прозе В.Т. Шаламова (на примере сборника «Колымские рассказы») (январь 2023)

  • Одними из первых русских произведений о жизни в ссылке являются «Житие протопопа Аввакума», написанное самим священником Аввакумом, и «Записки из мертвого дома» Ф. М. Достоевского. В рамках русского литературного процесса они остаются единичными явлениями своего жанра вплоть до второй половины XX века, когда формируется особая прослойка писателей — авторов лагерной прозы. 5 марта 1953 года со смертью И. В. Сталина завершился 16-летний период репрессий и террора, и в печати смогли появиться произведения В. Т. Шаламова, А. И. Солженицына, А. Д. Синявского, Е. С. Гинзбург, Ю. О. Домбровского, Г. Н. Владимова, А. В. Жигулина и др., которые впоследствии вошли в сокровищницу русской классики.


  • Сергей Соловьёв Варлам Шаламов и противоречия советской индустриализации (2023)

  • На первый взгляд, позиция Шаламова относительно индустриализации кажется очевидной. Он был участником строительства предприятий в первую пятилетку как заключенный Вишерских лагерей, он добывал золото для индустриализации во время своего заключения на Колыме и оставил пронзительное свидетельство использования рабского труда для освоения Севера. Но и до Колымы, и после нее Шаламов оставался поклонником достижений науки, сторонником преобразования природы, этот факт сказался и на разработке им своего литературного метода. Анализ взглядов Шаламова на советскую индустриализацию позволит лучше понять этот противоречивый период советской эпохи с его достижениями и провалами.


  • Ксения Филимонова Литература свидетельства между забвением и умолчанием (декабрь 2023)

  • В 1950-е годы в русской и польской литературе происходили параллельные процессы, связанные с возникновением и развитием «лагерной» прозы. Официальная цензура в СССР и Польше, интересы политических групп в Европе значительно препятствовали тому, чтобы эта литература дошла до читателей и была им доступна в полной мере. Поэтому сами «лагерные» авторы констатировали низкий интерес к литературе такого рода. У литературы «после Колымы» были свои адресаты и своя цель — рассказать всему миру о том, что способен сделать человек с человеком.


  • Сергей Соловьёв Проблемы текстологии рассказа Варлама Шаламова «Шерри-бренди» (август 2023)

  • В статье, предваряющей публикацию белового автографа рассказа В.Т. Шаламова «Шерри-бренди» с указанием отличий от других сохранившихся вариантов этого рассказа, ставится вопрос о необходимости текстологически выверенной научной публикации всех 5 циклов «Колымских рассказов». Это важно и для понимания поэтики рассказов В.Т. Шаламова, и для полного отражения авторской воли при публикации этого важнейшего литературного, а также и исторического источника. В статье показана краткая история публикации рассказа «Шерри-бренди», посвященного смерти О.Э. Мандельштама – важного для Шаламова поэта, единственного рассказа Шаламова, который был им прочитан публично.


  • Дарья Кротова Вещественные метафоры в поэтическом сознании В. Шаламова и О. Мандельштама (декабрь 2023)

  • Акмеистическая традиция принадлежит к числу важнейших аспектов художественной генеалогии Шаламова. В статье прослежена значимая линия творческого взаимодействия В. Шаламова с О. Мандельштамом, выявлены ключевые направления в интерпретации вещественной образности в творчестве обоих авторов. К исследованию привлекаются не только опубликованные тексты, но и материалы, хранящиеся в архиве Шаламова (РГАЛИ).


  • Людмила Егорова «Шерри-бренди» В. Шаламова: редакции первых зарубежных изданий (декабрь 2023)

  • В статье, посвященной истории издания рассказа за рубежом, показана степень редакторского произвола Р. Гуля, впервые опубликовавшего «Шерри-бренди» в нью-йоркском «Новом журнале». М. Геллер при издании книги «Колымские рассказы» в Лондоне работал профессиональнее. Сопоставление редакций побуждает задуматься о работе над текстологией Шаламова


  • Татьяна Левченко Герои очерка В. Шаламова «Александр Константинович Воронский» и их судьбы в материалах архива литературного критика Ф. Левина (декабрь 2023)

  • В статье подробно анализируются такие памятные тексты XX века, ставшие одновременно историческими свидетельствами, как очерк В. Шаламова «Александр Константинович Воронский» и книга самого Воронского «За живой и мертвой водой» (1970). Одним из тех, благодаря кому состоялось это издание, был литературный критик Ф. Левин. В статье Т. Левченко прослеживает судьбы как Воронского, Левина и Шаламова, так и близких им людей, попавших в мясорубку «большого террора» 1930-х годов и на долгое время вычеркнутых из истории советской литературы.


  • Константин Тимашов «Напечатал я в итоге одного Шаланова…»: о происхождении «кёльнского» издания «Колымских рассказов»

  • «В обстоятельствах появления первых зарубежных переводов «Колымских рассказов» Варлама Шаламова остаётся ещё немало белых пятен. Это верно и в отношении сборника под названием «Статья 58. Записки заключённого Шаланова», который вышел в 1967 году в Кёльне и таким образом стал первым изданием «Колымских рассказов» в виде книги. <...> Благодаря публикуемому ниже письму Генриха Бёлля, отправленному Александру Солженицыну 26 декабря 1974 года из Кёльна, открывается ряд неожиданных подробностей. Немецкий писатель не только признаётся в том, что занимался «контрабандой» и вывез из СССР, кроме прочего, тексты «Колымских рассказов» Шаламова, но и в том, что самолично искал и нашёл для них издателя».


  • Константин Тимашов «Я имел право написать об Аввакуме...» Письма В. Т. Шаламова В. И. Малышеву (август 2023)

  • «Общение Варлама Тихоновича Шаламова и Владимира Ивановича Малышева, судя по сохранившимся документам, было непродолжительным и, вероятно, происходило исключительно в переписке. При реконструкции обстоятельств данного эпизода в жизни этих двух очень несхожих по судьбе и роду деятельности людей (один — ныне всемирно известный поэт и прозаик, другой — выдающийся исследователь и собиратель древнерусской литературы) мы располагаем четырьмя видами источников. Во-первых, сохранившаяся в личной библиотеке Малышева книга стихов Шаламова «Дорога и судьба» с дарственной надписью автора, в которой было напечатано в сокращении и с редакторскими изменениями стихотворение «Аввакум в Пустозерске». Во-вторых, машинопись с текстом этой, как называл ее автор, «маленькой поэмы» в авторской редакции, также с дарственной надписью автора. Книга и машинопись хранятся в мемориальном кабинете В. И. Малышева в Институте русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. В-третьих, два письма, отправленные Шаламовым Малышеву в августе 1967 года. Наконец, неизданная при жизни и, по-видимому, незавершенная статья Малышева «Протопоп Аввакум в творчестве советских поэтов»...»