В раздел помещаются российские и зарубежные научные статьи и книги, посвященные анализу сочинений Шаламова, его жизни и восприятию его творчества, обзоры и аннотации научных публикаций, методические работы, обзоры диссертаций. Критерий отбора – достойный научный уровень исследований, которые могут отражать разные точки зрения.
Редакция сайта заинтересована в установлении контактов с исследователями шаламовского наследия и в публикации их работ на сайте.
-
Борис и Марк на фоне Варлама (12 декабря 2025) -
«Потратив огромное количество слов (на сетевом жаргоне – “букв” или “буков”) на разнообразные хитроумные экивоки, цитаты, лирические и медицинские экскурсы, Марк Головизнин решил доказать – в противовес «житийному», т.е. идеализированному подходу к личности В.Т. Шаламова (представителями которого, по его мнению, являются якобы И.П. Сиротинская и автор этих строк), – что единственным объективным свидетелем нужно считать Б.Н. Лесняка. Бывшего фельдшера колымской больницы Беличья, с которым Шаламов переписывался и встречался в 1960-е годы, и который написал заслуживающие наибольшего доверия мемуары о своем бывшем пациенте и друге…»
-
Борис Лесняк и Варлам Шаламов (2 декабря 2025) -
С Борисом Николаевичем Лесняком и Ниной Владимировной Савоевой-Гокинаевой я познакомился в их московской квартире на улице Усиевича, кажется, весной 1993 года. Память подсказывает, что в конце 1993-го я совершенно точно их уже знал. Наше общение продолжалось более чем десять лет, вплоть до ухода их из жизни.
-
Переписка и «Колымские рассказы» Варлама Шаламова: к проблеме соотношения факта и вымысла (10 октября 2013) -
Шаламов первым заводит с Борисом Пастернаком разговор о лагере — в письме от 8 января 1956 г. Судя по нему, Шаламова удивляет, что автор «Доктора Живаго» так плохо представляет себе исправительно-трудовой лагерь: как бескрайний, ничем не огороженный участок земли со столбом, на котором написано «ГУЛАГ» и номер лагеря. Критика начинается с фразы из трёх слов: «Лагерь описан неверно». И дальше — строго: «никаких столбов там не бывает», «прямоугольник арестантов с лицами наружу — не бывает так».
-
История одного фрагмента. Из тетрадной записи В.Т. Шаламова 1971 года. (5 ноября 2025) -
В книге немецкого исследователя Франциски Тун-Хоэнштайн «Писать жизнь: Варлам Шаламов. Биография и поэтика», перевод которой вышел совсем недавно в Издательстве Ивана Лимбаха (переводчик Марина Коренева), приводится текст вставки в рассказ «Перчатка». Шаламовская авторская рукопись считалась утраченной, а текст этот отсутствует и в машинописи, и в последующих публикациях. С разрешения автора книги, мы публикуем его и выдержки из заключительной главы «Эпилог. Все или ничего».
-
Кто рядом с Шаламовым на фото медиков-колымчан? (1 ноября 2025) -
В архиве Варлама Шаламова в РГАЛИ сохранился документ, содержащий ценную информацию о двух известных фотографиях, на которых будущий автор «Колымских рассказов» запечатлен в группе сотрудников Центральной больницы Управления Северо-Восточных исправительно-трудовых лагерей (УСВИТЛ) в поселке Дебин («Левый берег»). На отдельном бумажном листе рукой И. П. Сиротинской перечислены имена сотрудников, а также указана примерная датировка.
-
Малоизвестное фото Варлама Шаламова (2 октября 2025) -
Фотоизображений В.Т. Шаламова сохранилось немного. Несомненно, особую ценность имеют фотографии, сделанные на Колыме. Среди них есть несколько снимков, где будущий писатель запечатлен в больничной обстановке, в кругу колымских медиков, многие из которых потом стали героями его произведений.
-
Тексты по теме публикуются по изданию: Шаламовский сборник, 6, 2023 год.
-
Шаламовский сборник 6. От составителя. «Что делает человека выше ростом? Время». (2023) -
Афористическую фразу Варлама Тихоновича Шаламова из его записных книжек 1960-х годов можно с полным основанием отнести к нему самому. Несмотря на то, что «время» (в лице общества) непростительно опоздало и продолжает опаздывать с освоением духовного наследия выдающегося писателя, поэта и мыслителя, его уникального человеческого и исторического опыта, — в глазах истинных ценителей литературы его личность неуклонно возвышается, занимая одно из центральных знаковых мест в картине мира ХХ века.
-
Центром статьи стала баллада о Фортинбрасе — наиболее развернутый и концептуальный шекспировский текст Шаламова 1954–1955 годов с ощутимой параллелью Фортинбрас — Сталин. Шаламов мог читать перевод «Гамлета» Пастернака, отсюда фоновый показ восприятия трагедии и образа Фортинбраса О. Фрейденберг с опорой на переписку с Пастернаком.
-
В статье рассматриваются некоторые синтаксические особенности художественного языка Варлама Шаламова. Исследуется взаимосвязь синтаксической организации прозы писателя с содержательным аспектом «Колымских рассказов». Отмечается роль синтаксических конструкций в оформлении специфических шаламовских тем: репрессий, смерти, памяти и др., а также в изображении психологического состояния лагерного заключенного.
Все права на распространение и использование произведений Варлама Шаламова принадлежат А.Л.Ригосику, права на все остальные материалы сайта принадлежат авторам текстов и редакции сайта shalamov.ru. Использование материалов возможно только при согласовании с редакцией ed@shalamov.ru. Сайт создан в 2008-2009 гг. на средства гранта РГНФ № 08-03-12112в.