Варлам Шаламов

Новости


Какие сложности возникают при переводе текстов Шаламова? Какова специфика восприятия его творчества в разных странах? На эти вопросы отвечали участники круглого стола, состоявшегося в рамках московской шаламовской конференции 17 июня 2011 г. В нём приняли участие Габриэле Лойпольд (Германия), Лияна Деяк (Словения), Ян Махонин (Чехия), Анна Гунин (Великобритания), Любовь Юргенсон (Франция), Джон Глэд (США), Франциска Тун-Хоэнштайн (Германия) (17 августа 2018)

«...Один журнал выпустил номер, посвященный русской душе. Я пыталась им объяснить, что понятие несколько нерелевантно, но это было невозможно. И мне предложили туда написать. Когда мне показали список писателей, о которых они предполагали опубликовать статьи, Шаламова там не было. Солженицын, конечно, был. Я сказала, что без Шаламова не может быть номера о русской культуре. Меня спросили: а вы уверены, что именно Шаламов важен для русской идентичности сегодня и для понимания России? Я сказала: уверена. И только после этого, после долгого разговора, Шаламов был включен в этот список».

Александр Ригосик о прижизненных изданиях произведений В.Т. Шаламова — «С ним обращались, как с мертвым…» (2 августа 2018)

«Произвол в обращении с произведениями Шаламова при их публикации наблюдался и в СССР. Вот как, например, представляли автора-поэта в Иркутске в 1971 г.: “… Многие годы его жизни связаны с Сибирью… Новая книга поэта называется “Сибирская тетрадь”.” Все упоминания о Колыме, о лагерях, и любые намеки на них вычеркивались. Только в самиздате распространялись машинописные копии “Колымских рассказов”».

Дарья Кротова: «В.Шаламов и И.Бродский: представления об искусстве». (30 июля 2018)

«Представление о том, что важнейшим началом в процессе сочинения стихов является сам язык, диктует и ряд других сходных позиций в эстетических системах Шаламова и Бродского. Например, убежденность обоих поэтов, что творческий процесс – это не поиск нужного, а отбрасывание ненужного».

Михаил Рубинов, Валерий Шмыров: «Вишлаг эпохи В.Т. Шаламова». (26 июля 2018)

«В.Т. Шаламов за неполных три года своего пребывания в Вишлаге проделал большой и в прямом, и в переносном смысле, путь: “лагерный работяга”, табельщик на строительстве Вишерского ЦБК (весна – осень 1929 г.) – десятник, потом начальник отдела труда 2-го лаготделения “Ленва” (осень 1929 – лето 1930 гг.) – инспектор по контролю использования рабсилы УРО Вишлага (лето 1930 – весна 1931 гг.) – инспектор УРО по Северному лесозаготовительному району (весна – лето 1931 г.) – условно-досрочно освобожденный инспектор бюро экономики труда на ТЭЦ Березниковского химкомбината (лето – зима 1931 г.); дважды был под следствием, неоднократно наказывался, много ездил и много видел. Свои впечатления от первого заключения изложил спустя 30 – 40 лет сначала короткими сюжетами в “Колымских рассказах”, потом в антиромане “Вишера”.»

Запись Варлама Шаламова <Об эмигрантах, вернувшихся в Россию, и о воспоминаниях С. Аллилуевой (Сталиной)> (16 июля 2018)

«Отец был потрясен самоубийством жены не только потому, что в доме — “предатель”, а потому что испугался, что могла бы застрелить его. Главным качеством, отличавшим отца, был страх. Человек от страха может сделать бесчисленное количество преступлений. Ходил в 1924-1925 гг. свободно. Верно — я сто раз видел Сталина, Бухарина, Калинина. Но с 1926 г. <Сталин> прекратил».

«Варлам Шаламов между тамиздатом и Союзом советских писателей (1966—1978)» — исследование Якова Клоца, основанное на архивных изысканиях и интервью с участниками событий, показывает, почему Шаламов оказался непрочитанным не только в СССР, где его рассказы не пропустила в печать цензура, но в тамиздате, в среде русской эмиграции (12 июля 2018)

«Подведя итог двенадцатилетней истории публикации «Колымских рассказов» на Западе, первая книга Шаламова все же не соответствовала главной политической миссии тамиздата: использовать литературные тексты как оружие холодной войны. Именно эту миссию старшее поколение эмиграции по-прежнему ставило выше эстетических качеств рукописей из СССР — даже тогда, когда железный занавес уже изрядно проржавел».

Предисловие Валерия Есипова к сборнику «Книга, обманувшая мир» (7 июля 2018)

«...Пора, в конце концов, получить ясный ответ на старую, не раз обсуждавшуюся проблему: действительно ли лагерная система в СССР, какой она сложилась в сталинские 1930-е годы, прямо вытекала из сущности коммунистической идеологии, как считал Солженицын? Не является ли отождествление социализма и сталинизма, заявленное писателем, грубейшей исторической подменой? И далее: насколько соотносятся концепция и содержание “Архипелага ГУЛАГ” с коллективной памятью как советского, так и постсоветского общества о трагической стороне событий, последовавших после Октябрьской революции? Может ли взгляд Солженицына на эти события претендовать на некую степень универсализма и, соответственно, на роль одной из базовых ценностных ориентаций современного российского общества?».

Доклады о Шаламове на международной конференции русистов в Барселоне (20—22 июня 2018 г.) (3 июля 2018)

На пленарных заседаниях и в литературоведческих секциях прозвучали доклады Ж.Нива, А.Житенева, О.Бурениной, И.Анастасьевой, М.Кшондзер и других известных исследователей. Обсуждался широкий круг проблем, связанных с творчеством как классиков русской литературы, так и современных писателей: от Б. Пастернака и М. Цветаевой до П. Вайля и Е. Водолазкина. Большое внимание было уделено творчеству В. Шаламова — ему были посвящены два пленарных доклада в заключительный день конференции.

Борис Завьялов, «Расчеловечивание и возвращение к человеческому в антропологии Варлама Шаламова» (30 июня 2018)

«Для описания неописуемого, для блокирования любой, даже невольной, лжи о человеке в нечеловеческих обстоятельствах писателю В. Шаламову понадобилась особая “антропологическая оптика”. В этой оптике следует различать: выбор дистанции (позиции), фотографическую достоверность (фактографичность), опору на телесную память и символизацию».

Новое англоязычное издание «Колымских рассказов» (24 июня 2018)

В издательстве «The New York Review of Вooks» вышел перевод на английский первых трех циклов «Колымских рассказов». Автор перевода — Дональд Рейфилд, британский историк и литературовед. На сайте доступны два рассказа в его переводе.

Опубликована видеозапись вечера, посвященного 111-летию Варлама Шаламова (24 июня 2018)

На вечере были представлены новые книги о В.Т. Шаламове. Выступали Валерий Есипов, Сергей Неклюдов, Сергей Соловьёв, Ян Махонин, Франциска Тун-Хоэнштайн, Анна Гаврилова, Борис Беленкин, Ольга Федянина, Сергей Гродзенский, Григорий Кан. Ведущие: Ирина Галкова и Сергей Соловьёв.

«Книга, обманувшая мир». Сборник критических статей и материалов об «Архипелаге ГУЛАГ» А.И. Солженицына (20 июня 2018)

В сборник вошли тексты узников ГУЛАГа Варлама Шаламова, Алексея Яроцкого, Леонида Самутина, Семена Бадаш, Лии Горчаковой-Эльштейн; писателей Юрия Бондарева, Владимира Бушина; историков Жореса и Роя Медведевых, Виктора Земскова, Вадима Роговина, Виктора Колосова, Валерия Есипова и других авторов.

16 июня в Вологде и 18 июня в Москве пройдут вечера, посвященные 111-летию со дня рождения Варлама Шаламова (8 июня 2018)

Приглашаем на вечера, посвященные дню рождения Варлама Шаламова. Гений обретает свое место в культуре порой с опозданием, но тем верней и глубже его признание. Варлам Шаламов – писатель, чью подлинную значимость и непреходящую актуальность мы только начинаем осознавать. Это осмысление, разнонаправленное и многоплановое, всякий раз возвращает к мысли о неисчерпаемости внутреннего мира писателя. В день его рождения мы приглашаем всех на разговор о последних изданиях произведений Шаламова и посвященных ему исследований, об архивных открытиях, новых переводах и театральных постановках.
Программа вечеров в Вологде и Москве

Вологодское издание повести В.Т. Шаламова «Четвёртая Вологда» (2017 г.) вошло в шорт-лист конкурса Ассоциации книгоиздателей России и будет представлено на ярмарке на Красной площади 1 июня 2018 г. Публикуем содержание книги и вступительную статью Валерия Есипова (28 мая 2018)

Содержание издания «Четвёртой Вологды» 2017 г.
Валерий Есипов «“Вы будете гордостью России…”»
«На свете не так много провинциальных городов, увековеченных в названиях произведений выдающихся писателей. “В городе N” — этого в русской литературе хоть пруд пруди, но никто, кажется, не написал ни “Четвертого Саратова”, ни “Четвертой (или Пятой) Рязани” (Твери, Калуги и так далее). В этом смысле Вологде, безусловно, необычайно повезло: своей книгой Варлам Шаламов обессмертил свой родной город, введя его в большую литературу — в особый мир, где даже знаменитые марки “вологодского масла” и “вологодских кружев” имеют лишь относительное значение».

Выставка «Жить или писать. Варлам Шаламов» откроется в Нижнем Тагиле и Магадане (21 мая 2018)

Выставка, созданная немецкими кураторами Вильфридом Шёллером и Кристиной Линкс, впервые открылась в Берлине в сентябре 2013 года, а затем объехала 15 городов в Германии, Италии, Люксембурге, Швейцарии, Польше, Украине и Белоруссии. В России выставка уже демонстрировалась в Москве, Санкт-Петербурге, Вологде, Екатеринбурге.

Варлам Шаламов, Из черновиков «Четвертой Вологды» (16 мая 2018)

«Весь мой конфликт с отцом уходит в самые ранние годы, еще дошкольные, когда овладение грамотой в три года показалось отцу дерзостью непозволительной, а со стороны матери — ненужным педагогическим экспериментом. Материнский педагогический эксперимент был в том, что мне не давали игрушек — только кубики с буквами, из которых я складывал слова, играя у ног матери на кухне во время ее круглосуточной стряпни. В душе моей детской рождалось чувство жалости за мать, красавицу, умницу, погруженную в горшки, ухваты, опару. После, когда отец ослеп, эта острая жалось перешла к отцу».

Шаламов о своих публикациях в «Советском писателе» (25 апреля 2018)

«Меня часто спрашивают товарищи: почему в твоих стихотворениях нет датировки — обстоятельство, которое им кажется важным. Для меня же — при медленном движении издательского колеса, при росте задолженности государства за мои стихотворные строки толкнули бы любого поэта на естественный выход — инфекцию многословия — этот вопрос не представляется важным. Датировка, под которой в сборниках могут печататься стихи сорокалетней давности, работа с постоянной астрономической скоростью в один световой год — предел физических, нравственных и духовных удач поэта».

Доклады о Шаламове на конференции в Лос-Анджелесе (20 апреля 2018)

29 марта — 1 апреля 2018 г. в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (UCLA) прошла конференция Американской ассоциации сравнительного литературоведения (ACLA), где на секции «Невозможные воспоминания: за пределами художественности и документальноcти» Мая Ларсон и Джозефина Лундблад-Янич выступили с докладами о творчестве Шаламова.

Шаламов о Ремизове (12 апреля 2018)

«Рассказ “Мышкина дудочка”, где сапогом давят мышку, беззащитную, лучший рассказ. До слез. Грусть необычайная. Вера в призвание, героизм, сила. Урок мужества, героической жизни, нищей жизни без скидок».

Людмила Артамошкина, «“Аристократизм духа” в исторической памяти поколений» (5 апреля 2018)

«Опыт Шаламова, выраженный в словесной форме, это еще один образец “аристократизма духа”, создающего биографический текст культуры ХХ в. И прежде всего потому, что Шаламов обладал “способностью суждения”, умел “стоять в одиночку”, наперекор общему интеллектуально-политическому курсу».

«Пушкинская премия Академии наук» — одна из публикаций Шаламова в альманахе «День поэзии» (2 апреля 2018)

«В 1888 году половинной Пушкинской премией был награжден Чехов, представивший сборник “В сумерках” (рецензент академик А. Ф. Быков). В своем отзыве рецензент писал: “Рассказы г. Чехова, хотя и не вполне удовлетворяют требованиям высшей художественной критики, представляют, однако же выдающееся явление в нашей современной беллетристической литературе”».

Самые ранние сохранившиеся прозаические наброски Варлама Шаламова — о колымской природе (28 марта 2018)

«Природа. Ее торопливость. Корни деревьев. Лиственницы, поваленные в бурю. Птицы, которые не поют ни весной, ни летом. Цветы без запаха. Бурный рост трав. Чистейшие краски неба — восходов и закатов. Весна без дождей. Горячее солнце, сводящее снег. Невозможность ходить летом босиком. Отсутствие змей и лягушек. Отсутствие столбняка. Карликовые березы. Кусты рябины. Наледи».

Редкая прижизненная публикация Шаламова — о Сергее Есенине (21 марта 2018)

«Я был на похоронах Есенина, когда коричневый гроб трижды пронесли вокруг памятника Пушкину на Тверском бульваре. Посмертная судьба поэта была предсказана в том прощании. Стихи Есенина были его судьбой — в этом главное, самое важное. Именно потому, что на строках Есенина выступает живая кровь, отходят на второй план художественные просчеты, шероховатость отдельных строк и строф».

Кем были школьные учителя Шаламова? Рассказывают вологжанки, сотрудницы Шаламовского дома Любовь Владимировна Кербут и Елизавета Александровна Коновалова (12 марта 2018)

«Известная фраза: "Вы будете гордостью России, Шаламов" была адресована в 1923 году выпускнику школы Варламу Шаламову преподавателем литературы, классным руководителем Екатериной Михайловной Куклиной, которая затем добавила: "Высшее гуманитарное образование раскроет ваши большие способности". Не без гордости писатель в повествовании отмечал: "Наша классная руководительница Екатерина Михайловна Куклина подготовила мне аттестацию высшего качества: «Юноша с ярко выраженной индивидуальностью», и поскольку я интересовался только литературой и историей – "имеет склонность к гуманитарным наукам". Осенью 1924 года, покидая Вологду, Шаламов размышлял: "Что я учил? Чему меня учили? Все было случайно, зависело от случайно попавшего в город, завязшего преподавателя…" и с благодарностью вспоминал Е. М. Куклину».
Л.В. Кербут Варлам Шаламов: «Что я учил? Чему меня учили?»
«Варлам Шаламов, любивший и понимавший изобразительное искусство, нередко посещавший московские музеи, вспоминал на страницах "Четвертой Вологды" о своих гимназических преподавателях рисования и дал им выразительные характеристики. С течением времени из памяти писателя изгладились некоторые подробности его обучения, потребовавшие уточнений. Учителю рисования Трапицыну посвящены следующие строки: "Рыжий, пухлый господин Трапицын <…>, преподававший две науки – чистописание и рисование – родной брат нашего архиерея Александра Трапицына и даже живет в архиерейском доме в соседстве с нами. <…>. Я срисовывал какие-то кубы, цилиндры, сдавал контрольные работы, получал оценки – пятерки <…> имя у учителя рисования было вполне подходящее – «Аполлон», Аполлон Александрович!"»
Е.А. Коновалова Художник Трапицын и музейщик Россет

Евгения Абелюк, «“Смерть” и “воскресение” человека в “Колымских рассказах” В. Шаламова» (9 марта 2018)

«Жизнь в лагере очень часто приводит к духовной “смерти”, и человек перестает быть человеком. И даже когда писатель показывает тех, кто не “погиб” или же, почти “погибнув”, все же “воскресает” (шаламовское словечко), он все равно говорит нам: в лагере человек перестает быть собой. Для Шаламова это аксиома».

Исследование Любови Юргенсон на одну из малоизученных, но очень значимых тем — Шаламов и Демидов (4 марта 2018)

«Кипреев – дитя шаламовского “Кипрея” – носящий фамилию родителя, отделяется от своего прототипа, обретая литературную родословную, укореняясь в системе образов Шаламова и превращаясь в знак его поэтического языка, благодаря которому увязываются два перформатива: фиксация исторической памяти и завоевание собственного пространства в литературном процессе. Неудивительно, что отношения с реальным Демидовом – который к тому же является автором своих собственных “Колымских рассказов”, чуждых Шаламову по духу – осложняются в результате несоответствия литературного персонажа своему прототипу. Может быть, мифологизация образа Демидова является ответом на вопрос, непосредственно следующий у Шаламова в записной книжке за записью о Жанне д'Арк: “«Гомерова болезнь»” – это что такое? Приснилось во сне”».

«Чем болел Шаламов. Попытка реконструкции “anamnesis morbi”». Марк Головизнин провел исследование, освещающее послелагерные годы жизни писателя с медицинской точки зрения (28 февраля 2018)

«Настоящая работа изначально планировалась как скромный подраздел другой публикации “Медицина в жизни и творчестве Варлама Шаламова”, основные положения которой были изложены на Международных шаламовских чтениях в Праге в сентябре 2013 года. Однако, в связи с большим объемом материала и привлечением источников, осмысленных уже после указанной конференции, эту тему стало возможным раскрыть в виде самостоятельной статьи. Хронологически она будет охватывать послелагерный период жизни Шаламова, а в качестве источников в ней используются мемуарные свидетельства, автобиографическая проза писателя, переписка, личные документы, в том числе медицинского характера. Приступая к работе, мы отдавали себе отчет в деликатности темы и в том, что для ее раскрытия придется обсуждать и те (пусть опубликованные) факты и суждения, которые не предназначались для широкой огласки и которые способны порождать у читателя реакцию, далекую от позитива. Однако, имея за плечами опыт экспертизы медицинских документов, автор этих строк посчитал своевременным включиться в обсуждение этого вопроса, – как в контексте дополнения биографии писателя, так и в научном контексте сложной проблемы взаимного влияния творчества и патологии, намеченном еще Чезаре Ломброзо два столетия назад».

Леона Токер, «Слово о голодном воздержании. “Голодарь” Кафки и “Артист лопаты” Шаламова» (25 февраля 2018)

«Голодарь и вправду обманывает, потому что страдает не от воздержания, как думает публика, а от того, что вынужден его прерывать, не от голода, являющегося для него освобождением от гнета обыденности, а от возвращения под этот гнет. А обман героя Шаламова не в том, что он получает улучшенное питание за показные навыки, а в том, что он скрывает внутреннее противостояние под покровом внешнего подчинения. Коль скоро Крист является и олицетворением самого автора, он также прячет — даже от себя самого — под личиной истощенного артиста лопаты потенциал художественного мастерства».

Поэтический венок В. Шаламова на могилу Б. Пастернака (26 января 2018)

Текст публикации «Стихов к Пастернаку» основан на авторской рукописи Шаламова из фонда Л.З. Копелева в РГАЛИ и машинописи из архива Е.С.Ласкиной (они идентичны). Публикация и вступительная статья – Валерия Есипова.

День памяти Варлама Шаламова прошёл в Вологде 20 января 2018 г. (22 января 2018)

В этот раз кроме традиционного литературного вечера, основной темой которого было подведение итогов 2017 года — года 110-летия со дня рождения писателя, — состоялся семинар, посвящённый проблемам научного комментирования его произведений. Речь шла о стихотворениях, готовящихся к изданию в серии «Библиотека поэта».

Вышел в свет сборник Пражской шаламовской конференции 2013 года — «“Закон сопротивления распаду” Особенности прозы и поэзии Варлама Шаламова и их восприятие в начале ХХI века» (17 января 2018)

«Несомненное достоинство сборника — появление новых тем. Не только поэзия, но и драматургия Шаламова (текст Дж. Лундблад), статьи, построенные на архивных материалах, причем далеко не только на основе фонда В.Т.Шаламова в Российском государственном архиве литературы и искусства (работы А.П. Гавриловой, М.В. Головизнина, В.В. Есипова, Я. Клоца, С.М. Соловьёва, Ф. Тун-Хоэнштайн). Надеемся, что количество архивных исследований будет увеличиваться, они необходимы, так как и в биографии, и в текстологии Шаламова остается огромное количество белых пятен. Не избежал сборник и дискуссий. Внимательный читатель легко различит несовпадение взглядов, например, между В.В. Петроченковым и В.В. Есиповым, между Дж. Глэдом, с одной стороны, и А. Гунин и Я. Клоцем с другой; между Л. Токер и С.М. Соловьёвым и т. д. Составителям кажется, что присутствие такой внутренней полемики в сборнике — показатель живого развития научной мысли; мы надеемся, что дискуссии позволяют нам приблизиться к более глубокому пониманию личности и творчества Шаламова».

20 января пройдет трационный вечер памяти Варлама Шаламова и научный семинар в Шаламовском доме в Вологде (15 января 2018)

На вечере будут представлены новейшие архивные материалы, подготовленные к изданию стихотворений Шаламова в серии «Библиотека поэта» — стихи, посвященные Б.Л. Пастернаку, А.А. Ахматовой, М.И. Цветаевой, С.А. Есенину и другим поэтам. На вечере состоится презентация новых сборников: «Закон сопротивления распаду» (Прага-Москва, 2017), «Поезд Шаламова» (М.: Институт философии РАН, 2017).

Рецензия 1979 года поэтессы Елены Дунаевской на последний прижизненный сборник стихов Шаламова — «Точка кипения» (5 января 2018)

«Служение людям и служение словесности для поэта неотделимы друг от друга, он называет стихи “кристаллами нашей речи”, и многие его строфы действительно напоминают кристаллы, сквозь которые смотришь и начинаешь по-новому видеть мир».