Варлам Шаламов

Новости


«Новогодняя поэма» Варлама Шаламова, написанная в конце 1944 года и посвященная главному врачу больницы Нине Савоевой (31 декабря 2012)

Шуточная «Новогодняя поэма» была написана Варламом Шаламовым на Колыме, в лагерной больнице «Беличья» в самом конце 1944 года. Она включена в рукописный сборник поздравлений с Новым, 1945-м годом, преподнесенный сотрудниками больницы в дар главному врачу Нине Владимировне Савоевой. Н. В. Савоева, в 1990-е годы, живя в Москве, разрешила снять фотокопию «Новогодней поэмы» Ивану Паникарову, с любезного разрешения которого это ранее практически неизвестное произведение публикуется на сайте Shalamov.ru. Это стихотворение Шаламова, сочиненное экспромтом в краткий период относительного благополучия в его скитаниях «от больницы к забою», не только шуточное – в нем невозможно не заметить повседневные ужасы Колымы и суровые условия работы лагерной медицины.

Очерк Сергея Агишева о поездке на Колыму (24 декабря 2012)

«Так случилось, что я оказался тех местах, где был Шаламов, спустя 75 лет, летом 2012 года. Мне было интересно узнать, что стало с опытом, пережитым и зафиксированным писателем. Проехав более 500 километров по колымской трассе, не увидишь никаких признаков лагерей».

Не вошедшая в собрания сочинений Варлама Шаламова переписка с Л.Н. Карликом и Б.Н. Лесняком восполняет некоторые лакуны в биографии писателя 1960-х годов (11 декабря 2012)

Из переписки с Л.Н. Карликом: «Я думаю, что усвоенное мной на фельдшерских курсах имело большее значение (в смысле не только литературных находок, но и писательского лица), чем образование, полученное на юридическом факультете. Кроме того, фельдшерские курсы дали мне независимость — непременное условие всякой писательской деятельности».

Из переписки с Б.Н. Лесняком: «Поистине мы с тобой наблюдали «мир в его минуты роковые». Автор брошюры «Человек и Север» хотел бы отменить мороз и ветер, отменить климат. Увы — автор не в силах отменить географию. Он не в силах отменить и историю, как бы ни хотел замолчать, исказить, отрицать все, что было, оболгать мертвецов и прославить убийц».

На сайте создан новый раздел — «Рукописи» (8 декабря 2012)

В этом разделе публикуются рукописи Варлама Шаламова, хранящиеся в РГАЛИ, сопоставленные с печатным текстом, опубликованном в шеститомном собрании сочинений (Шаламов В.Т. Собрание сочинений в 6 т. Сост., подг. текста, прим. И.П.Сиротинской. М.: Терра-книжный клуб, 2004-2005). Сопоставление черновых рукописей с печатным текстом позволяет проследить работу Шаламова над тем или иным произведением, эволюцию авторского замысла, увидеть осуществление принципов шаламовской «новой прозы». Научное текстологическое описание разных вариантов рукописей - отдельная исследовательская задача, рассчитанная на перспективу. Раздел «Рукописи» пока работает в тестовом режиме.

Статья Шаламова «Несколько замечаний к воспоминаниям Эренбурга о Пастернаке» была написана вскоре после смерти Пастернака в 1960 г., и хранит неостывшее огромное чувство любви и уважения к поэту, с которым писатель тесно общался и переписывался. Переписка Шаламова с автором «Люди. Годы. Жизнь» вскоре появится на нашем сайте (26 ноября 2012)

«Пастернак был не юродивый и не ребенок. Это был боец, который вел свою войну и выиграл ее. Он стал для нас живым примером — какой огромной нравственной силой может стать в наше время поэт, если он не кривит душой, если он почитает собственную совесть главным своим судьей — а Пастернак много и неустанно говорил об этических началах искусства.
Эту особенную в наше время роль Пастернака чувствовал очень хорошо М. Пришвин. Незадолго до своей смерти он попросил Пастернака приехать. Пастернак приехал. Они не были знакомы раньше. “Я хотел перед смертью пожать вам руку, Борис Леонидович. Я боялся, что умру и не успею попрощаться с вами”».

Удалось атрибутировать один из редких документов фотоархива В.Т. Шаламова 1930-х годов: «В редакции “За ударничество”». Также архив пополнился фотографией запечатлённого справа от Варлама Шаламова Аркадия Шумского (12 ноября 2012)

Шумский Аркадий Маркович (1911-1973) – журналист, работавший вместе с В.Т. Шаламовым в журнале «За ударничество» в 1932-1934 годы.

О доме, из которого в 1937 году увели Шаламова, и в который он вернулся после Колымы рассказывает Светлана Ивановна Злобина (24 октября 2012)

«Наша квартира №7 располагалась на четвертом этаже. К этому времени, к середине 1950-х годов, она стала коммунальной. Две комнаты занимал Б.И. Гудзь с женой, одну – мы, и жил еще сосед-инвалид. Чтобы Варламу прийти незаметно от Бориса Игнатьевича, мы договорились, что он будет стучать тихонько в стену нашей комнаты, примыкающей к лестничной площадке. Потом он быстро проходил к нам, мы запирали дверь и включали радио, чтобы не слышались разговоры. Но однажды Гудзь все же заметил Шаламова. Что же он сделал? Сразу стал звонить в милицию: “Задержите такого-то нарушителя режима!” Варламу пришлось быстро уходить. После этого случая он старался предварительно звонить по телефону. Когда Шаламова реабилитировали в 1956 году, Борис Игнатьевич этому страшно удивился и возмущался. Помню, он даже весь побелел от ярости и кричал: “Этого не может быть!”».

Принято решение установить мемориальную доску Варламу Шаламову в Москве (18 октября 2012)

17 октября 2012 года в Департаменте культуры города Москвы состоялось заседание Комиссии по увековечиванию памяти выдающихся событий и деятелей отечественной истории и культуры. На заседании принято решение одобрить заявку Государственного музея истории ГУЛАГа, поданную при поддержке Международного историко-просветительского и правозащитного общества «Мемориал», «Новой газеты», Союза Писателей Москвы, Русского ПЕН-Центра и редакции сайта Shalamov.ru, об установке мемориальной доски писателю, поэту Варламу Шаламову.

Валерий Есипов «Шаламов в “Юности”» (2 октября 2012)

«Читатели со стажем, не имевшие общения с самиздатом, помнят Варлама Шаламова в основном по публикациям его стихов в журнале “Юность”. Помнят и то, что все поэтические подборки Шаламова (как и других авторов) предварялись фотопортретами — непременно новыми, никогда не повторявшимися, что было неслыханным по тем временам прорывом, а ныне имеет особую документальную ценность».

Книга Михаила Выгона, сокамерника Шаламова по Бутырской тюрьме в 1937 году, друга Иулиана Хренова (23 сентября 2012)

М.Е.Выгон упоминается в очерке «Бутырская тюрьма» и рассказе «Лучшая похвала», является соавтором письма «Вторые палачи, или Ложь в стержне», опубликованного в «Литературной газете» в 2007 г. и посвящённого телесериалу Н.Досталя и Ю.Арабова «Завещание Ленина» по мотивам произведений Шаламова.

«Через три дня после семинара меня вызвали в партком строительства и зачитали заявление майора Мичко и двух его товарищей о том, что я в своих беседах восхвалял Зиновьева и Каменева как идейных борцов, а также белогвардейского полковника в картине “Чапаев”. Меня тут же на энкавэдэшной легковой машине в сопровождении этих провокаторов повезли в Москву — в МК комсомола, к секретарю обкома Лукьянову. В кабинет нас пустили сразу, как будто ждали. Прямо с порога Мичко заявил: “Привел вашего чрезвычайного представителя и пропагандиста Выгона, который клеветал на органы НКВД и подвергал сомнению судебный процесс над троцкистами Зиновьевым и Каменевым”».

Текст книги публикуется в память о Михаиле Евсеевиче, ушедшем из жизни в 2011 году.

Рецензия поэта и критика Георгия Адамовича «Стихи автора “Колымских рассказов”», опубликованная в 1967 году в парижской «Русской мысли» (21 сентября 2012)

«Сборник стихов Шаламова, — духовно своеобразных и по-своему значительных, не похожих на большинство теперешних стихов, в особенности стихов советских, - стоило и следовало бы разобрать с чисто литературной точки зрения, не касаясь биографии автора. Стихи вполне заслуживали бы такого разбора и, вероятно, для самого Шаламова подобное отношение к его творчеству было бы единственно приемлемо. Но досадно это автору или безразлично, нам здесь трудно отделаться от “колымского” подхода к его поэзии».

Воспоминания Сергея Неклюдова о Варламе Шаламове — выступление на конференции «Судьба и творчество Варлама Шаламова в контексте мировой литературы и советской истории» 16 июня 2011 года (17 сентября 2012)

«Мы занимали две комнаты на первом этаже, четыре окна выходили на чрезвычайно шумное и пыльное Хорошевское шоссе, по которому почти сплошным потоком шли большегрузные автомобили, с небольшим двух- трехчасовым затишьем в середине ночи. Одна из комнат была проходной, вторая — общей, в ней жила мама и стоял телевизор, обеденный стол и так далее. Другую мы делили с Варламом Тихоновичем»

Презентации книги Валерия Есипова «Шаламов» в Москве, Клину и Вологде (14 сентября 2012)

Москва — 19 сентября, 19-00, «Государственный музей истории ГУЛАГа» (Петровка, 16).
В обсуждении книги примут участие автор, исследователи биографии и творчества В.Т. Шаламова, историки, люди, лично знавшие Варлама Тихоновича: С.Я. Гродзенский, А.Л. Ригосик, К.Ф. Домбровская, В.А. Твардовская, А.Ю. Даниэль, Д.И. Зубарев, В.П. Жарков и др. Вход свободный.
Клин — 20 сентября, 14-00, Центральная районная библиотека.
Вологда — 29 сентября, Шаламовский дом, 15-00.

Презентация книги Валерия Есипова «Шаламов» в серии ЖЗЛ на 25-й Московской международной книжной ярмарке (13 сентября 2012)

«Презентация книги Валерия Есипова “Шаламов” 8 сентября 2012 г. в серии ЖЗЛ на 25-й Московской международной выставке ярмарке прошла с большим успехом. Несмотря на то, что это событие не было отражено в предварительной программе ярмарки, читатели проявили активный интерес к стенду издательства “Молодая гвардия”, где представлялась книга. Автор ответил на вопросы аудитории, в которой были люди разных возрастов. Литературная газета (№36, 12 сентября 2012 г.) назвала книгу Валерия Есипова “Шаламов” “одним из островков в море поп-культуры”. Отдел культуры «Новой газеты» в своем обзоре книжной выставки-ярмарки также отметил выход книги как одно из серьезных событий мероприятия».

8 сентября в 15:00 в рамках Московской международной книжной выставки-ярмарки на стенде издательства «Молодая гвардия» состоится презентация книги «Варлам Шаламов» и встреча с её автором — Валерием Есиповым (31 августа 2012)

Презентация книги пройдет по адресу: Москва, ВВЦ, павильон 75, зал А, стенд F1, G2 (ехать на метро до станции «ВДНХ»; войдя на территорию ВВЦ через главный вход, повернуть направо, к павильону №75 (МВК)). Вход по билетам на книжную выставку.

Рецензия Льва Данилкина на книгу Валерия Есипова «Шаламов» (26 августа 2012)

«После выхода этой книги, в которой осуществлен пересмотр итогов прива­тизации Шаламова либеральной общественностью, будет сложнее пользоваться “судьбой” Шаламова и его текстами в недобросовестных целях».

Сергей Соловьёв «Создание виртуального архива Варлама Шаламова — проблемы и перспективы» (19 августа 2012)

«Проект по созданию виртуального архива Варлама Шаламова начал осуществляться в 2011 году Российским государственным архивом литературы и искусства и коллективом сайта Shalamov.ru. [...] Оцифровка позволяет расшифровывать рукописи, восстанавливать стершиеся записи, сопоставлять черновые и беловые рукописи с печатным текстом, выявлять этапы и приёмы работы автора над своими произведениями – и это не полный список возможностей».

Предлагаем вниманию читателей нашего сайта первые главы книги В. Есипова о Шаламове с предисловием и оглавлением (15 августа 2012)

«Время, в которое ему выпало жить, совсем не располагало к людям, лишенным внутренней гибкости. Еще меньше оно располагало к писателям, избравшим путь независимого одиночества, — вопреки общепринятому групповому “роению”, связанному, как правило, с разного рода политическими и житейскими соблазнами, с особыми литературными стратегиями и тактиками. А если писатель, нарушая все принятые конвенции, решался говорить самую горькую правду о совершенно запретной — до эпохи “оттепели”, точнее, до эпохи пропагандистских манипуляций и информационных войн — теме сталинских лагерей и репрессий, он оказывался вне общества, в положении литературного маргинала или — если это слово понятнее — литературного “бомжа”. Так было и с Шаламовым».

В серии ЖЗЛ вышла книга Валерия Есипова «Шаламов» (13 августа 2012)

«Главное в биографической книге — историческая точность. К этому и стремился автор, понимая, что трагизм жизненной и литературной судьбы выдающегося русского писателя Варлама Тихоновича Шаламова может быть по-настоящему осознан лишь в контексте времени. Весь путь Шала­мова был “сплетён”, как он писал, “с историей нашей”. Это и дореволюци­онная российская культура, и революция, и 1920-е годы, в которые писатель сложился как личность, и сталинская эпоха, повергшая его в преисподнюю Колымы, и все последующие годы, когда судьба тоже не была благосклонна к нему. Как же удалось Шаламову выдержать тяжелые испытания и выра­зить себя со столь мощной и величественной художественной силой, по­трясшей миллионы людей во всем мире? Книга может дать лишь часть от­ветов на эти вопросы — обо всем остальном должен подумать читатель, опираясь на многие новые или малоизвестные факты биографии писателя».

31 июля 2012 г. не стало Евгения Борисовича Пастернака (3 августа 2012)

«Биограф своего отца» — так просто и скромно он просил характеризовать себя в публичных документах. И он был им — Биографом с большой буквы, встречаясь с которым человек сразу же попадал в поле притяжения его отца: мысль, слово, голос, лицо... — всё дышало судьбой и правдой гениального русского поэта. Но Евгений Борисович был не только биографом.

Литературовед, писатель, свидетель своей эпохи... С Евгения Борисовича Пастернака началось российское пастернаковедение — слово, которое он произносил неизменно с улыбкой. И все-таки именно благодаря ему и его жене Елене Владимировне Пастернак мир узнал не только Пастернака-художника, но и Пастернака-человека, Пастернака-мыслителя. Первая биография Бориса Пастернака, первое и единственное Полное собрание сочинений Пастернака, огромный список научных трудов, в котором целый ряд исследовательских направлений намечен или разработан впервые... Книга размышлений и воспоминаний «Понятное и обретенное»... Несчетное количество интервью, в каждом из которых — уникальные частицы живого прошлого... И всё это — жизнь и дело Евгения Борисовича Пастернака.

«Шаламов был верен Пастернаку...» — одно из последних интервью Е.Б. Пастернака.

20 июля 2012 года на здании дебинской больницы, знаменитой на всю лагерную Колыму, была открыта мемориальная доска Варламу Шаламову, работавшему здесь фельдшером с 1946 по 1951 год (25 июля 2012)

Обновление: 26 июля страница события пополнена фотогалереей.

«Этот памятный знак великому русскому писателю установили, собрав по подписке деньги, люди, родившиеся и живущие в разных городах России. С инициативой открытия доски ещё в 2003 году выступили главный врач больницы (ныне — Областной противотуберкулезный диспансер №2 п. Дебин Магаданской области) Георгий Борисович Гончаров — создатель комнаты-музея Шаламова, а также геолог из Вологды и исследователь истории ГУЛАГа и репрессированных греков Иван Георгиевич Джуха. И вот 10 лет спустя доска была открыта в присутствии врачей и сотрудников дебинской больницы, жителей различных посёлков, расположенных на колымской трассе, а также представителей администрации Ягоднинского района Магаданской области. “Что может вынесть человек, всё пережито мной...“ Эти слова Шаламова, высеченные на памятном знаке под портретом писателя, сами по себе являются памятником и ему самому, и всем “нетленным мертвецам”, рассказать о которых Шаламов считал своим долгом».

Валерий Есипов о своей новой книге, подготовленной для серии «ЖЗЛ» (14 июля 2012)

— Вы пытались ответить на вопрос: “Зачем Сталину потребовалось уничтожить и отправить в лагеря столько талантливых людей в России, в том числе Шаламова?”

— В книге на примере судьбы Шаламова я старался проследить само становление сталинизма в конце 1920-х годов. Ведь будущий писатель в юности был участником антисталинской оппозиции, за что и получил первый, а затем второй колымский срок. Сам он исходил из убеждения, что “Сталин и советская власть — не одно и то же”, и нового вождя-тирана сравнивал с носорогом. Еще в 1930 г. на Вишере он видел тысячи отправленных сюда т.н. “кулаков” с семьями».

Ирина Овчинникова о 105-летии Шаламова (28 июня 2012)

«Когда говорят об известных людях, связанных с Клинским краем, сразу вспоминают Чайковского, Менделеева, Гайдара. Но далеко не каждый назовет, да и не всякий знает имя Варлама Шаламова. Его книги издаются в Праге и Лондоне, изучают в Швеции, а для многих клинчан он по-прежнему остается неизвестным. Хотя именно здесь началось его возвращение к жизни после 17 лет Колымы, и в полной мере раскрылся его талант. Два с половиной года были очень плодотворны. В поселке Туркмен написаны первые из знаменитых «Колымских рассказов», замечательные стихи, отсюда он посылал письма и ездил на встречи к Борису Пастернаку. «Болдинской осенью» назвала этот период жизни Шаламова Ирина Емельянова. Можем ли мы позволить сегодня не знать или забыть эти уроки истории и литературы? Думаю, нет. Повторение пройденного может обойтись слишком дорого».

О вечерах памяти Шаламова в Москве и Вологде (22 июня 2012)

«Необычайно интересным, хотя и лаконичным, было выступление Юрия Львовича Фрейдина. Он — сопредседатель Мандельштамовского общества, и говорил не только об отношении Шаламова к Осипу Мандельштаму, которое отразилось в рассказе «Шерри-бренди», но и к Надежде Яковлевне Мандельштам».

«Шаламов был верен Пастернаку...» Об общении Варлама Шаламова с Борисом Пастернаком, об отношениях Шаламова с литературной средой, о значении его творчества рассказывает Евгений Борисович Пастернак (20 июня 2012)

«Шаламов хотел печататься именно здесь и быть советским писателем. Это может прозвучать грубо — “советским писателем”. Может быть, стоит сказать — русским писателем, но главное — он хотел быть писателем у себя на родине. К лагерям он относился как к абсолютно уродующему человека, совсем не признавал возможности появления там каких-то благородных судеб вроде Ивана Денисовича. В общем, у него были свои основательные причины несогласия с Солженицыным».

18 июня — 105 лет со дня рождения великого русского писателя Варлама Тихоновича Шаламова. Вспоминая Шаламова, обязательно прочитайте стихотворение «Аввакум в Пустозерске» (18 июня 2012)

Не в брёвнах, а в рёбрах
Церковь моя.
В усмешке недоброй
Лицо бытия.

Сложеньем двуперстным
Поднялся мой крест,
Горя в Пустозерске,
Блистая окрест.
<...>

Тебе обещаю,
Далекая Русь,
Врагам не прощая,
Я с неба вернусь.

Пускай я осмеян
И предан костру,
Пусть прах мой развеян
На горном ветру.

Нет участи слаще,
Желанней конца,
Чем пепел, стучащий
В людские сердца.

Сегодня исполняется 100 лет Наталье Ивановне Столяровой — человеку, чья роль в русской культуре недооценена. Шаламов посвятил ей рассказы «У Флора и Лавра» и «Золотая медаль» (17 июня 2012)

«Табун исчез и что-то оставил на снегу — слишком маленькое, чтобы быть взрослой лошадью. Я подошёл ближе. Новорождённый жеребёнок, только что скинутый кобылой, ещё дымящийся теплом и жизнью. Кобыла родила на бегу, побоялась из-за холода остановиться, чтобы облизать, согреть жеребёнка, побоялась остаться одна ночью в шестьдесят градусов мороза, когда спасают только движение, потные спины соседей и бег, бег, бег. С жеребёнком остался я — но это был уже труп — полусогнутые ножки заиндевели, пока я разглядывал жеребёнка. В лошадиной здешней судьбе, жестокой, голодной и холодной, есть и жизнь, и любовь».

«Я видел её новорожденной, вспоминал, как сильные, крепкие руки матери, легко таскавшие пудовые динамитные бомбы, назначенные для убийства Столыпина, с жадной нежностью обнимали тельце своего первого ребёнка. Ребёнка назовут Наташей — мать назовёт своим именем, чтобы обречь дочь на подвиг, на продолжение материнского дела, чтобы всю жизнь звучал этот голос крови, этот призыв судьбы, чтобы названная именем матери всю свою жизнь откликалась на этот материнский голос, зовущий её по имени».

Г.В. Митькина и Л.В. Соловьёва о жизни Шаламова в посёлках Туркмен и Озерки (6 июня 2012)

«Хороша знала писателя заведующая материальным складом Решетниковского торфопредприятия Александра Федоровна Дроздова. Она вспоминала: “Варлам Тихонович был высоким, широкоплечим, жилистым человеком с глубокими морщинами на обветренном лице. Носил кожаный черный пиджак, кирзовые сапоги и шапку-ушанку. Общался мало, слыл молчуном. Каждый день приходил к восьми утра в контору, его посылали по разнорядке за грузом. Привозил запчасти, спецодежду, инвентарь. Рабочий день был до пяти вечера. Варлам Тихонович груз сдавал на склад, я его принимала. Его семья, кажется, в то время в Москве находилась. Он по выходным в столицу уезжал, хотя ему и запрещено было”».

«В фондах МБУК “Клинское музейное объединение” хранятся фотографии п. Туркмен Клинского района, где жил Шаламов В.Т. с 1954 г. по 1956 г., копия страницы трудовой книжки с записью Решетниковского торфопредприятия, где работал писатель, а также воспоминания библиотекаря п. Туркмен В.Г. Агеевой, которая лично была с ним знакома. Этот период жизни писателя достаточно известен и хорошо освещен клинскими краеведами».

Рассказ «Утка» в переводе Роберта Чандлера и Натана Вилкинсона (5 июня 2012)

Новый вариант перевода, первоначально опубликованного Робертом Чандлером в конце 70-х, подготовлен в сотрудничестве с Натаном Вилкинсоном. Текст вошёл в антологию «Russian Short Stories from Pushkin to Buida» (Penguin Classics, 2006).

16 июня в 16:00 в Чешском культурном центре в Москве состоится вечер памяти, посвящённый 105-летию со дня рождения писателя, — «Неизвестный Шаламов» (5 июня 2012)

Вечер посвящён 105-летию со дня рождения Варлама Шаламова. Темы вечера: «Шаламов, литература авангарда и левая оппозиция», «Путь Шаламова на Колыму. По материалам фонда конвойных войск НКВД», «Колымские рассказы» в самиздате: чешский контекст» и др. На следующий день, 17 июня, вечер памяти пройдёт и в Вологде, в Шаламовском доме.

6 июня в Санкт-Петербуге пройдёт лекция Джеральда Майкельсона «Природа Колымы в жизни и творчестве Варлама Шаламова» (3 июня 2012)

«Встреча с Джеральдом Майкельсоном, профессором русской литературы Канзасского университета, почетным доктором филологического факультета СПбГУ пройдёт в библиотеке им. Л.Н. Толстого (Санкт-Петебург)».

Сергей Соловьёв «Последствия Освенцима: свобода как сопротивление. Примо Леви и Варлам Шаламов о свободе в условиях расчеловечивания» (27 мая 2012)

«И Шаламов, и Леви, в отличие от большинства выживших узников ГУЛАГа и нацистских лагерей смерти, однозначно утверждают справедливость двух тезисов. Первый: лагерь — только отрицательный опыт для человека. Второй: единственная возможность свободы и сохранения человеческого в лагере — ненависть и сопротивление. Но восстание, сопротивление возможно только до определенного физического предела: холодом и голодом человека реально свести к одним животным инстинктам. И именно это становится основой лагерного растления».

18 мая Шаламовский вечер прошёл в МГУ (25 мая 2012)

Специфика места встречи предопределила источниковедческий ракурс беседы. Он позволил показать, как развиваются исследования, какие новые результаты были достигнуты за год, прошедший после знаковой для исследователей Шаламова международной конференции 2011 года.

Обзорная статья Сергея Соловьёва в «Новом литературном обозрении» о прошедшей в 2011 г. международной научной конференции «Судьба и творчество Варлама Шаламова в контексте мировой литературы и советской истории» (23 мая 2012)

Конференция отразила со­временное состояние шаламоведения, как российского, так и зарубежного. Ис­следование творчества и биографии Шаламова уже стало полноценным междисциплинарным научным направлением. Однако конференция обозначила и одно из главных препятствий для дальнейшего изучения шаламовских тем — недостаточную освещенность источниковой базы.

В англоязычном разделе сайта опубликованы переводы рассказов Шаламова, выполенные Робертом Чандлером и Натаном Вилкинсоном (17 мая 2012)

В конце 70-х годов Роберт Чандлер издал переводы нескольких рассказов Шаламова (в том числе «Шерри Бренди», «Ягоды», «Утка») в журналах «Index on Censorship» и «Bananas». В антологию «Russian Short Stories from Pushkin to Buida» (Penguin Classics, 2006) он включил новые переводы следующих рассказов, над которыми работал совместно с Натан Вилкинсон: «По снегу», «Ягоды», «Заклинатель змей» и «Утка».

27 апреля в Центральной районной библиотеке г. Клин состоялась краеведческая конференция «Шаламов и Клинский край» (13 мая 2012)

«Недалеко от Клина, сначала в поселке Озерки, а затем в поселке Туркмен, Варлам Шаламов жил с 1953 по 1956 год после возвращения с Колымы. Здесь он начал писать “Колымские рассказы”. Именно этот период жизни писателя стал основной темой конференции, организованной клинскими краеведами».

18 мая Шаламовский вечер пройдёт в МГУ (12 мая 2012)

«Исторический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова и редакция Shalamov.ru приглашают всех желающих посетить вечер, посвящённый 30-летию со дня смерти и 105-летию со дня рождения Варлама Шаламова».

Поэт Муса Джалиль — автор «Моабитской тетради», казненный фашистами в 1944 году за организацию восстания военнопленных, был соседом Шаламова по общежитию в 20-е годы. Рассказ Шаламова, опубликованный в «Юности» в 1974 г., сопровождается комментарием Валерия Есипова (9 мая 2012)

«Муса еще не был Джалилем (до войны еще было далеко), но внутренне готовился к этой роли. Поэты часто предсказывают свою судьбу, пытаются угадать будущее — русские по крайней мере. И Пушкин и Лермонтов рассказывали о своей смерти раньше, чем умерли. Таким был и Муса».

Интервью Валерия Есипова журналу «Русский мир.ru» (7 мая 2012)

«— В музейной книге отзывов каждая вторая запись — от сына, дочери, внука репрессированных. Лагерная тема до сих пор жива и жгуча, и рассказы Шаламова для многих — нечто вроде писем родственников. Когда с годами она потеряет остроту, восприятие Шаламова изменится?

— Думаю, нет. Важнейшая тема творчества Варлама Тихоновича — поведение человека в нечеловеческих, экстремальных условиях. И эта проблема вечна. Как выжить в аду, как сохранить себя и свою душу. Это всегда будет волновать людей. Но Шаламов считал, что “может повториться любой ад, увы” — это буквально его слова. Разве он не прав? Пусть нет лагерей сталинского или гитлеровского типа, но войны и насилие разве прекратились?»

30 апреля в селе Томтор Оймяконского улуса Республики Саха (Якутия) прошел литературный вечер, посвященный памяти В.Т. Шаламова (7 мая 2012)

«Вечер состоялся в местной школе, его организовала Мария Поликарповна Боярова, заслуженная учительница России, создатель литературного музея. Вечер прошел очень эмоционально, ведь с Томтором связана не только жизнь Шаламова – он работал здесь в 1951-1953 гг. фельдшером дорожного управления треста “Дальстрой”, но и его творчество».

Воспоминания Сергея Яковлевича Гродзенского – шахматиста, сына близкого друга В.Т. Шаламова «Об отце, шахматах и авторе «Колымских рассказов»» (30 апреля 2012)

«Однажды, прогуливаясь “по Тверской”, отец увидел мужчину с острым, пронзительным взглядом, идущего слегка покачиваясь. В лице странного пешехода было что-то “разбойничье”, заставлявшее некоторых прохожих боязливо озираться. Не без труда отец узнал в нем приятеля давно прошедших студенческих лет Варлама Шаламова. Он вернулся в Москву, пережив Колыму, символизирующую для любого ветерана-зэка предел человеческих страданий».

К 105-летию со дня рождения В.Т. Шаламова. 27 апреля 2012 года в Центральной районной библиотеке г. Клин состоится краеведческая конференция «Варлам Шаламов и Клинский край» (23 апреля 2012)

«...Здесь, в поселке Туркмен, ныне административно входящем в Решетниково, писатель жил и работал агентом по снабжению на торфопредприятии с 1954 по 1956 год».

Джозефина Лундблад 10 мая 2012 г. на славянском факультете Стокгольмского университета прочтёт лекцию «Варлам Шаламов в теории и на практике» (14 апреля 2012)

«Лагерную прозу Шаламова следует рассматривать не только как свидетельство очевидца ГУЛАГа, но прежде всего как попытку создания новой прозаической формы, “новой прозы”, теоретические основы которой Шаламов разрабатывал в то же время, когда и писал рассказы. В докладе рассматривается взаимодействие теоретических поисков Варлама Шаламова и его литературного творчества, начиная с ранних рассказов 1930-х годов, и кончая антироманом “Вишера”, в котором поэтические принципы писателя нашли своё самое яркое выражение».

«Колымские рассказы» вышли в Словении (5 апреля 2012)

«В декабре 2011 года в издательстве “Модриян” (“Modrijan”) вышел первый перевод “Колымских рассказов” Варлама Шаламова в Словении. Подготовленная книга включает три цикла: “Колымские рассказы” (1954-1962), “Левый берег” (1956-1965) и “Артист лопаты” (1955-1965). Над ней работали переводчики Лияна Деяк (Lijana Dejak) и Драго Байт (Drago Bajt)».

2 апреля в 19.00 в Музее ГУЛАГа состоится открытие выставки Дэвида Кинга под названием «Комиссар исчезает», посвящённой сталинским фальсификациям истории (31 марта 2012)

Выставка наглядно показывает, как именно переписывалась история революции и большевистской партии в сталинские годы. На открытии выставки будут присутствовать Дэвид Кинг и известный американский историк, специалист по истории сталинского периода Стивен Коэн. Экспозиция действует до 3 июля.

24 марта общество «Мемориал» провело в Санкт-Петербурге показ и обсуждение фильма Светланы Быченко «Острова. Варлам Шаламов» (29 марта 2012)

«Встреча в “Мемориале” получилась очень содержательной и полезной. Кроме просмотра и обсуждения документального фильма Светланы Быченко “Варлам Шаламов. Острова”, были затронуты и другие вопросы. Говоря о фильме, главный редактор сайта Сергей Соловьев (Москва) подчеркнул, что для С. Быченко было важно найти человека – живое отражение Шаламова. И она его нашла в лице Ирины Павловны Сиротинской – ближайшего друга и хранительницы наследия писателя».

«Чистый переулок» — очерк Варлама Шаламова о месте, где он прожил, быть может, самые счастливые свои годы (24 марта 2012)

«В Чистом переулке жил Николай Константинович Муравьев. Что это за имя? Никто, кроме стариков, да еще стариков-интеллигентов не знает Николая Константиновича Муравьева. Есть Муравьев-вешатель, в честь которого Некрасов слагал оды, есть Муравьев-декабрист, есть Муравьев-Амурский. Тех знают. Имя Николая Константиновича Муравьева забыто потому, что свержение самодержавия, Февральскую революцию знают у нас плохо».

24 марта общество «Мемориал» проводит в Санкт-Петербурге показ и обсуждение фильма Светланы Быченко «Острова. Варлам Шаламов» (21 марта 2012)

Петербургское отделение общества «Мемориал» и сайт Shalamov.ru приглашают на показ и обсуждение фильма Светланы Быченко. Среди участников дискуссии главный редактор Shalamov.ru Сергей Соловьёв, а также исследователь творчества и биографии В.Т. Шаламова Валерий Есипов. Показ начнется 24 марта в 16:00 по адресу: ул. Рубинштейна, д. 23.

Очерк Елены Глинки «Трюм, или Большой колымский трамвай» — рассказ-свидетельство женщины, лицом к лицу столкнувшийся с блатным миром Колымы (19 марта 2012)

«Треск и лязг пробитой ломом насквозь переборки оглушили наэлектризованное паникой скопище женщин у трапа, и все мы увидели, как в образовавшуюся брешь с рваными острыми краями полезли оголенные до пояса уркаганы в темных навыпуск шароварах, заправленных в короткие сапожки, с чалмами на головах, свитых из замусоленных полотенец и длинными концами ниспадавших ниже плеч. Их спины и грудь лоснились от пота и были сплошь испещрены татуировками - “наколками”».

Переводчик книг Шаламова на немецкий язык и друг нашего сайта Габриэле Лойпольд получила престижную премию в Германии (22 февраля 2012)

Немецкая академия языка и поэзии присудила Габриэле Лойпольд, одной из самых ярких, смелых и талантливых переводчиц, как характеризует ее творчество пресс-служба Академии, престижную премию им. Йохана Хенриха Фосса за переводы на немецкий язык произведений русской классической и современной литературы.

Шведская исследовательница Джозефина Лундблад «Путешествие по уральским местам Варлама Шаламова» (15 февраля 2012)

«На въезде в Красновишерск сегодня стоит большой плакат с фотографиями Шаламова, вишерского лагеря и цитатой из “Колымских рассказов”. В будущем, возможно, откроется в городе Шаламовский музей — в небольшом уральском городе, который старается помнить. И Шаламов хотел помнить о своей молодости на Северном Урале. Его антироман, как мне кажется, является произведением о двух началах: о начале «общественной жизни» писателя, как он сам выразился, и начале страшной лагерной системы, в которой миллионы людей испытывали невероятные страдания и погибали».

Выступление врача Елены Захаровой, ухаживавшей за Шаламовым последние месяцы его жизни, на конференции «Судьба и творчество Варлама Шаламова в контексте мировой литературы и советской истории» 16 июня 2011 года (28 января 2012)

«Внутри этой чудовищной скрюченной, дергающейся, почти немой оболочки, находившейся в чудовищных условиях, был живой, страдающий, гениальный человек. Всеми забытый в доме скорби. И занимаясь научными изысканиями, наверное, нельзя об этом забывать, тем более что, ещё раз хочу подчеркнуть: всё это было совсем недавно».

17 января в Вологде прошёл вечер памяти, посвящённый 30-летию со дня смерти Варлама Шаламова (25 января 2012)

«Из новостей, прозвучавших на вечере, следует выделить прежде всего сообщение Валерия Есипова о завершении им большой работы – книги о Шаламове для серии “Жизнь замечательных людей”, выходящей в издательстве “Молодая гвардия”».

Неизвестное ранее эссе Варлама Шаламова «Мастерство Хемингуэя как новеллиста» из архива Ирины Емельяновой, для которой Шаламов и написал этот текст в 1956 году — как вступительное сочинение в Литературный институт (24 января 2012)

«“Я напишу, — сказал Варлам Тихонович. — А вы перепечатайте, и пусть она в понедельник отнесет. Пусть добавит что-нибудь из Маркса — для проходимости...” И он написал для меня эссе о Хемингуэе как мастере новеллы. Быть может, он и приспосабливался к менталитету вчерашней ученицы, «писал по-школьному», как можно популярней, упрощал свои мысли, но тем не менее даже здесь содержится набросок того, чего он касался и в своих письмах, и в статьях, о чем постоянно думал как писатель — в чем искусство новеллы, секрет ее построения. Ведь это была его тема — тайна рассказа, его нарративного механизма».

«Хемингуэй никогда не употребляет таких эпитетов — «унылый», «страшный». Верный своему принципу изображения, он путем отбора прямых впечатлений вызывает у читателя определенное чувство. Оно не так строго ограничено, как чувства, вызываемые описаниями Чехова, но, с другой стороны — оно не может быть любым. Хемингуэй, в отличие от некоторых современных писателей запада, не релятивист, он не считает, что все относительно, что одно и то же явление может быть воспринято с миллиона точек зрения, где каждая права».

«Документальная среда. Шаламов. Послесловие» — репортаж с сайта общества «Мемориал» о прошедшем 18 января вечере-демонстрации фильма Светланы Быченко (21 января 2012)

«Собрались люди самых разных возрастов и уровней знания о Шаламове. Последнее, надо сказать, существенно повлияло на ход дискуссии, придало ей исследовательскую глубину, однако не стало элементом состязательности. Участники беседы делились своими впечатлением от увиденного, для каждого с них фильм стал источником уникального зрительского опыта».

Воспоминания о последних годах и днях жизни Варлама Шаламова (17 января 2012)

Иван Исаев Первые и последние встречи
Михаил Левин Варлам Шаламов. Воспоминания лечащего врача
Людмила Зайвая Воспоминания о Шаламове
Ирина Сиротинская Долгие, долгие годы бесед
Александр Ратнер Запись из дневника А.В. Ратнера
Елена Захарова Последние дни Шаламова

30 лет назад умер Варлам Шаламов. В этот день прочитайте его стихотворение «О песне», которое можно назвать шаламовским «Памятником» (17 января 2012)

Я много лет дробил каменья
Не гневным ямбом, а кайлом.
Я жил позором преступленья
И вечной правды торжеством.

Пусть не душой в заветной лире –
Я телом тленья убегу
В моей нетопленой квартире,
На обжигающем снегу.

Где над моим бессмертным телом,
Что на руках несла зима,
Металась вьюга в платье белом,
Уже сошедшая с ума,

Как деревенская кликуша,
Которой вовсе невдомек,
Что здесь хоронят раньше душу,
Сажая тело под замок.

Моя давнишняя подруга
Меня не чтит за мертвеца.
Она поет и пляшет – вьюга,
Поет и пляшет без конца.

18 января в Москве Международный Мемориал и Музей кино проводят посвящённый 30-летию со смерти Варлама Шаламова показ фильма Светланы Быченко «Острова. Варлам Шаламов» (14 января 2012)

«Показ и обсуждение документального фильма Светланы Быченко «Острова. Варлам Шаламов» (2006) начнётся в 19:00 в конференц-зале «Мемориала» на Каретном ряду, д. 5/10. Среди участников дискуссии режиссер Светлана Быченко, специалисты по творчеству и биографии Варлама Шаламова».

Год назад ушла из жизни близкий друг Варлама Шаламова — Ирина Павловна Сиротинская, хранитель и издатель его наследия. В этот день мы публикуем её статью о том, чему она посвятила большую часть своей жизни: «Несколько его архивов. Обретения и утраты» (11 января 2012)

«Архив человека — это не мертвая куча старых бумаг, это след его судьбы, его попытки осмыслить мир и свою жизнь, его любви и дружбы. Теплое чувство испытываешь, перебирая бумаги, они хранят память — сопротивление смерти, исчезновению, забвению».

17 января 2012 года исполнится 30 лет со дня смерти Варлама Шаламова. В Вологде пройдет вечер памяти писателя (10 января 2012)

В Вологде, в Шаламовском доме пройдет памятный вечер, в ходе которого Валерий Есипов расскажет о работе над книгой о Шаламове, подготовленной для серии «ЖЗЛ» издательства «Молодая гвардия», а координатор сайта Анна Гаврилова представит совместный проект Shalamov.ru и РГАЛИ по оцифровке рукописей писателя и созданию его виртуального  архива.