Варлам Шаламов

Переводчик книг Шаламова на немецкий язык Габриэле Лойпольд получила престижную премию в Германии

20 февраля 2012

Немецкая академия языка и поэзии присудила Габриэле Лойпольд, одной из самых ярких, смелых и талантливых переводчиц, как характеризует ее творчество пресс-служба Академии, престижную премию им. Йохана Хенриха Фосса за переводы на немецкий язык произведений русской классической и современной литературы. В числе ее переводческих работ сочинения Михаила Бахтина, Андрея Белого, Осипа Мандельштама, Бориса Пастернака, Владимира Сорокина. Особенно отмечается ее перевод «Колымских рассказов» Варлама Шаламова, работу над которыми для издательства Matthes & Seitz Лойпольд закончила осенью прошлого года. Рассказы, принадлежащие к числу наиболее значимых текстов русской литературы ХХ века, теперь впервые полностью доступны немецкоязычному читателю.

В 2002 г. за свой перевод романа Андрея Белого «Петербург» Габриэле Лойпольд была награждена премией им. Пауля Целана.

Тексты Габриэле Лойпольд на Shalamov.ru.

Информация на немецком языке.