Варлам Шаламов

Новости


Выставка «Жить или писать. Варлам Шаламов» открывается в Санкт-Петербурге 21 декабря в 19-00. (19 декабря 2015)

Адрес открытия выставки: ул. Рубинштейна, 23, начало открытия в 19-00. Организаторы: Литературный дом Берлина и Фонд Иофе. Гостями открытия выставки в Санкт-Петербурге будут кураторы литературно-просветительской программы «Москва Варлама Шаламова» Ирина Галкова (Международный Мемориал) и Сергей Соловьёв (сайт shalamov.ru). Вот уже полгода в рамках этого проекта в Москве проводятся уникальные уличные экскурсии, дискуссионные программы и выставки, посвященные творчеству Варлама Шаламова и его лагерному опыту. В 2016 году в рамках программы «Москва Варлама Шаламова» планируется открытие полномасштабной стационарной выставки «Жить или писать. Варлам Шаламов» на русском языке.

19 декабря — новая экскурсия по Москве Варлама Шаламова (14 декабря 2015)

Экскурсия «Шаламовская Москва» состоится 19 декабря в 14-00. Сбор группы в конце Никольской улицы, возле торгового центра «Наутилус». Длительность прогулки 3 часа, экскурсовод Павел Гнилорыбов. Экскурсия бесплатная, но нужно зарегистрироваться.

Видеозапись презентации чешского перевода книги В.Т. Шаламова «Левый берег» 18 сентября 2013 г. (9 декабря 2015)

В презентации перевода Яна Махонина участвовали: американский славист и переводчик Джон Глэд, исследователь жизни и творчества Шаламова Валерий Есипов, переводчик Нина Фальковская. Презентация прошла в библиотеке Вацлава Гавела в Праге в рамках международной конференции «“Закон сопротивления распаду”: особенности прозы и поэзии Варлама Шаламова и их восприятие в начале XXI века».
В самое ближайшее время должен выйти из печати уже третий том прозы Шаламова на чешском в переводах Яна Махонина.

4 декабря не стало известного американского русиста и переводчика «Колымских рассказов» Джона Глэда (7 декабря 2015)

Джон Глэд был первым, кто открыл Шаламова англоязычному читателю. «Колымские рассказы» в его переводе заслужили высокие отклики американских писателей Сола Беллоу, Энтони Берджесса, Гаррисона Солсбери, однако пробивать путь этим переводам пришлось непросто. Долгие годы Джон Глэд тесно общался с Ириной Павловной Сиротинской, участвовал в шаламовских чтениях, бывал в Вологде в Шаламовском доме.
В память о Джоне Глэде мы публикуем его воспоминания «Об изданиях и переводах Шаламова в Америке», изданные в сборнике московской шаламовской конференции, в которой Джон участвовал в 2011 году.

Роберт Чандлер: «Рассказы Шаламова — кажущаяся документальная простота Хемингуэя и почти математический формализм Борхеса» (5 декабря 2015)

«Роберт Чандлер был первым, кто перевел на английский язык тексты Варлама Шаламова. Это случилось еще в конце 1970-х годов. Затем он переводил многих других русских писателей и поэтов, но Шаламов для Чандлера остается одним из важнейших авторов. Поэтому неудивительно, что, когда в начале 2015 года в издательстве Penguin Books вышла составленная Робертом Чандлером «Антология русской поэзии», представляющая стихи русскоязычных авторов за последние 200 лет, свое место в ней занял и Варлам Шаламов».

Валерий Есипов, «Процесс умолчания (О проблемах, которые не ограничиваются цензурой)» (15 ноября 2015)

Московское издательство «ЭКСМО» выпустило «Колымские рассказы» Варлама Шаламова в своей серии «Запрещённые книги». Предисловие к этому изданию в виде краткого очерка истории публикации «Колымских рассказов» написал Валерий Есипов. К сожалению, авторский текст предисловия подвергся значительной редакторской переработке, в результате чего были выхолощены важные историко-литературные подробности о причинах долгого замалчивания главного произведения Шаламова как в СССР, так и на Западе. По просьбе В.В. Есипова мы публикуем оригинал его предисловия.

16 ноября в студии «Театр» Алексея Левинского будут играть спектакль «Анна Ивановна» по одноименной пьесе Варлама Шаламова, а 21 ноября приглашаем вас на экскурсию по шаламовской Москве (12 ноября 2015)

Спектакль «Анна Ивановна» Алексея Левинского построен именно на шаламовских принципах. Скрупулезная точность следования тексту и минимализированный до предела антураж: стулья, лавка, кровать, о лагере напоминают разве что непременные ватники, в которые одета часть заключенных-охранников. Минимум декораций, костюмность условная, минимум колымской «аутентичности». Но у Левинского нет и никакой постмодернистской деконструкции шаламовского текста, никакой нарочитой «актуализации».
Адрес студии: Театральный Дом Старый Арбат, Филипповский переулок, 11, метро «Арбатская», «Кропоткинская». Начало в 20-00.
Экскурсия «Шаламовская Москва» состоится 21 ноября в 14-00. Сбор группы в конце Никольской улицы, возле торгового центра «Наутилус». Длительность прогулки 3 часа. Экскурсия бесплатная, но нужно зарегистрироваться.

Выставка «Жить или писать. Рассказы Варлама Шаламова» 3 ноября открывается в Минске (2 ноября 2015)

Выставка в пространстве Цех откроется 3 ноября в 17:00, открытие будет вести Хайке Винкель (Дом Литературы Берлина); состоится чтение текстов Варлама Шаламова и дискуссия с участием Юрия Прохасько (писатель; Львов/Украина), Сергея Соловьева (Shalamov.ru; Москва) и Алексея Браточкина (историк, автор журнала «Новая Европа»; Минск).
Подробнее о выставке «Жить или писать. Рассказы Варлама Шаламова».

Программа «Наблюдатель» телеканала «Культура», посвященная Варламу Шаламову, в которой, в частности, с интереснейшими воспоминаниями выступил Сергей Юрьевич Неклюдов (30 октября 2015)

Полвека назад, в 1965 году, состоялся вечер памяти Осипа Мандельштама, на котором перед широкой публикой впервые как писатель выступил Варлам Шаламов. Он прочел рассказ, посвященный Мандельштаму. В программе о Варламе Шаламове и о его литературном наследии размышляют руководитель проекта "Shalamov.ru" Сергей Соловьёв; историк Ирина Щербакова; филолог, фольклорист, востоковед Сергей Неклюдов; доктор философии, литературовед Франциска Тун-Хоэнштайн. Ведущая: Фёкла Толстая.

Олег Миннуллин «Интертекстуальный анализ рассказа “Шерри-бренди”: Шаламов – Мандельштам – Тютчев – Верлен» (17 октября 2015)

«Поэтический образ поэта в рассказе В.Т. Шаламова – эта некоторая форма бытия после смерти Осипа Мандельштама, продолжение его мифа и того творческого импульса, которым было его творчество и жизнетворчество. В “Шерри-бренди” всесторонне воплощена концепция “плутонического” искусства, которую предлагает В.Т. Шаламов: художник – это Плутон, вышедший из ада на поверхность жизни, а не Орфей, оказавшийся в аду, он участник драмы существования, а не ее посторонний созерцатель.».

Люба Юргенсон «Об одной хлебниковской реминисценции у Варлама Шаламова» (12 октября 2015)

«Хлебниковская аллюзия у Шаламова является строительным материалом, используемым для конструирования метаязыка, благодаря которому вне-языковые или до­языковые состояния обретают место в тексте русской и европейской культуры. Шаламов считает себя первопроходцем — именно его перу довелось впервые в русской литературе зафиксировать такие пограничные состояния, поэтому естественен его диалог с другим новатором — Хлебниковым, подвергшим радикальному пересмотру знаковые возможности слова с тем, чтобы высвободить в языке место смерти, обнаружить такую точку, из которой единственно можно свидетельствовать о мире».

Лауреат Нобелевской премии по литературе 2015 года Светлана Алексиевич: «Считаю Шаламова самым большим писателем ХХ века...» (8 октября 2015)

Интервью с известной белорусской писательницей, лауреатом Нобелевской премии Светланой Алексиевич было записано в апреле 2009 года во время ее приезда в Вологду. Писательница, по ее словам, не могла не побывать в Шаламовском доме, поскольку относится к Варламу Шаламову с огромным уважением. Книги С. Алексиевич «У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Чернобыльская молитва» и другие написаны в жестко-документальном жанре и отчасти перекликаются с «Колымскими рассказами».

Книга «Кто он, майор Пугачев?» вышла в издательстве «Летний сад» (6 октября 2015)

В книгу вошел рассказ Варлама Шаламова «Последний бой майора Пугачева», отрывок из рассказа «Зеленый прокурор», а также статьи Валерия Есипова «Кто он, майор Пугачёв» и Елены Михайлик «Другой берег (“Последний бой майора Пугачева”: проблема контекста)».

Елена Михайлик «Вишерский антироман как неопознанный объект» (29 сентября 2015)

«В “Вишере”, как нам кажется, Шаламов попытался сделать тот самый, последний шаг в сторону полной аутентичности — написать вишерские лагеря «правдой того самого дня», глазами и руками именно того человека, который в них побывал — и не успел накопить еще иного опыта. Себя-прежнего. Увидеть то, что видел Шаламов образца 1929 года. Не увидеть того, чего тот не заметил бы. Восстановить язык, на котором утонувший в том времени человек описал бы свой лагерь. И этим описанием — приоритетами, отношением, лакунами — в свою очередь создать портрет рассказчика».

Две статьи Любы Юргенсон, в которых проза Шаламова рассматривается в сравнении с прозой Кафки и как опровержение философской доктрины Дж.Агамбена (23 сентября 2015)

Люба Юргенсон «Землемер у Кафки и топограф у Шаламова: некоторые параллели»
«В рассказе, озаглавленном «В лагере нет виноватых», Шаламов – сам юрист по образованию – делает вывод: идея перековки, вполне утопическая, своим существованием обязана утопии перевоспитания трудом. Работая на государство, заключенный как бы преображается в новую личность, с которой снимается ответственность за противоправное деяние в той мере, в какой она была определена решением суда. Идея вины немного стоит в контексте безвинного ареста, разве что этот контекст является питательной средой литературы абсурда – как поставщик основных ее сюжетов».
Люба Юргенсон «Скандальность закона: Шаламов против Агамбена»

17 сентября в Москве откроется просветительская и дискуссионная программа, посвященная творчеству Варлама Шаламова «Правда, явившаяся в искусство» (12 сентября 2015)

Программа включает в себя открытые лекции и круглый стол. В круглом столе «Колымские рассказы как исторический источник» примут участие Франциска Тун-Хоэнштайн, Люба Юргенсон, Елена Михайлик, Валерий Есипов, Владислав Хеделер и другие исследователи

«Колымские рассказы» Варлама Шаламова стоят особняком как в ряду литературных произведений, так и в ряду письменных свидетельств о сталинских лагерях. Глубина и детальность осмысления лагерной действительности заставляют говорить о непревзойденной правдивости этих текстов. Между тем очевидна и их виртуозная выстроенность, метафоричность, сложность игры смыслов и форм. Колымские рассказы – очень тонко разработанная художественная ткань, далекая от безыскусного рассказа свидетеля. В каком смысле можно говорить об их правдивости? Соотносимы ли правда художественного текста и историческая истинность, дополняют ли они друг друга или вступают в противоречие? Как анализировать художественное произведение историку? Обо всем этом будут рассуждать российские и зарубежные филологи и историки, ведущие исследователи творчества Варлама Шаламова.
Страница программы.

«Чайковский-поэт» – статья Шаламова, написанная под впечатлением от посещения Дома-музея композитора в Клину (12 августа 2015)

«Мы понимаем поэта недостаточно полно, если не знаем его прозы или его работ в какой-либо смежной области искусства. Литературное наследство великого русского композитора Петра Ильича Чайковского – пример того же рода».
Подробнее о периоде жизни Шаламова в ссылке на 101-м км читайте в исследовании Г.В. Митькиной.

«Бесконечное открытие Шаламова» — Валерий Есипов о фестивале «Четвертая Вологда» (18 июля 2015)

«О высоком статусе фестиваля говорит участие в нем видных гостей. Без колебаний согласился приехать в Вологду главный редактор журнала «Знамя», известный критик, профессор Сергей Чупринин. Он подчеркнул, что Шаламов — классик русской литературы, а классика — это то, что нужно нам каждый день. Об актуальности писателя в период напряженности между Россией и Украиной говорили два гостя из Киева — сын одного из друзей Шаламова, переводчик Максим Добровольский и литературовед Ефим Гофман».

Внеочередная июльская экскурсия по шаламовской Москве для тех, кто из нее еще не уехал или наоборот, приехал посмотреть этот город и открыть для себя что-то стоящее (10 июля 2015)

22 июля в 18:00 состоится очередная экскурсия «Москва Варлама Шаламова». Встреча – в конце Никольской улицы. Записаться.
Экскурсовод Павел Гнилорыбов будет ждать вас в среду, 22 июля, в 18.00 в конце Никольской улицы, между тц "Наутилус" и входном в метро "Лубянка".

Колымские фотографии Эмиля Гатауллина и сообщение Сергея Соловьёва о Колыме шаламовской и современной: «Любой расстрел 1937-го может быть повторен» (2 июля 2015)

«От времен «Дальстроя» осталось немного. Рядом с колымской трассой (дорога Магадан-Якутск) более-менее сохранился только лагерь «Днепровский», в поселках обнаруживаются немногочисленные здания того времени, а построенный заключенными в 1937 году мост через реку Колыму рядом с поселком Дебин был разобран в этом году в связи со строительством нового. Места бывших лагерей часто могут отыскать только старожилы-исследователи».

По следам фестиваля «Четвертая Вологда»: предисловие Валерия Есипова к сборнику Варлама Шаламова «Я забыл погоду детства», а также пришедший к нам в редакцию ответ на пасквильную критику фестиваля, появившуюся в газетах «Культура» и «Завтра» (28 июня 2015)

«Все стихи из этих тетрадей, содержащие подчас едва заметный отголосок воспоминаний юности, включены в настоящий сборник. Думается, что не является натяжкой и включение сюда, пожалуй, самого мощного философского стихотворения Шаламова колымского периода — “Silentium”. Эта его своеобразная перекличка-полемика со знаменитым стихотворением Ф. Тютчева, конечно, выходит за какие‑либо местные тематические рамки, однако,образы отца и матери у Шаламова в данном случае вполне конкретны: “Даже отцу мертвецу на могиле / Ведь не расскажешь были”; “Матери — помоги…”»
Валерий Есипов «Учусь растить любовь и гнев...»
Яков Вологжанин «Сумбур вместо почтения»

Книга неизвестных стихов Варлама Шаламова представлена на фестивале «Четвертая Вологда» (23 июня 2015)

В последний момент перед открытием фестиваля удалось найти чутких и заинтересованных издателей, которые смогли быстро выпустить две небольшие книжки стихов Варлама Шаламова. Особая благодарность московскому издательству «Летний сад» и его руководителю Вячеславу Пинсаховичу, которое смогло в предельно короткий срок не просто напечатать книжку «Варлам Шаламов. Неизвестные стихи», но сделать ее в необычайно изящном полиграфическом исполнении. Среди неизвестных стихов Шаламова, выпущенных издательством «Летний сад», особого внимания заслуживает найденное в архиве писателя лирическое стихотворение «До космодрома», написанное в 1961 году после полета Юрия Гагарина.

В день рождения Варлам Шаламова, приглашаем всех на экскурсию и на открытие выставки «У времени в тени. Колыма в фотографиях Эмиля Гатауллина» (17 июня 2015)

18 июня в 12:00 состоится очередная экскурсия «Москва Варлама Шаламова». Встреча – в конце Никольской улицы. Записаться.

В 18:00 откроется выставка «У времени в тени. Колыма в фотографиях Эмиля Гатауллина», а Сергей Соловьёв расскажет об экспедициях 2014 и 2015 гг., когда были сделаны эти фотографии. Вечер состоится в «Мемориале»: ул. Каретный ряд 5/10.

Вход свободный.

Неизвестные сонеты Шаламова (13 июня 2015)

В большом массиве не публиковавшихся стихов В.Т. Шаламова колымского периода (1949-1953 гг.), хранящихся в его фонде в РГАЛИ, особенно удивительно встретить его поэтические опыты в форме сонета. Судя по всему, они создавались в лагерной больнице «Левый берег», в период, описанный Шаламовым в рассказе «Афинские ночи» (1950-1951 гг.). Характерно, что в поздний период, в начале 1970-х, он вновь обратился к сонету. Публикация В.В. Есипова
«Возлюбленных и жен оставив в странах жарких…»
«На ножке голубя, в дорожном пыльном вьюке…»
«Здесь солнца дороги коротки…»
«Я славу в юности искал на площадях…»
155-й сонет Шекспира

Продолжение спора вокруг статей Ю.Полякова: ответ Валерия Есипова в «Новой газете» — «Наследник следователей НКВД?» (11 июня 2015)

«Прочитав большую “простыню” Юрия Полякова в “ЛГ” “Не люблю иллюзий”, посвященную моей скромной персоне, я в который уже раз вспомнил бессмертные слова Варлама Шаламова: “Несчастье русской литературы в том, что она лезет не в свои дела, ломает чужие судьбы, высказывается по вопросам, в которых она ничего не понимает”»…

Фестиваль «Четвертая Вологда» 18-21 июня: полная программа, программа научной конференции «Четыре Вологды Варлама Шаламова: метафоры и реальность», рассказ о фестивале (9 июня 2015)

Программа фестиваля
Международная научная конференция «Четыре Вологды Варлама Шаламова: метафоры и реальность»
Программа Вологодского областного радио о фестивале «Четвертая Вологда» с участием историка Валерия Есипова

Шаламовская программа в июне и видеоанонс спектакля по пьесе Шаламова «Анна Ивановна» (7 июня 2015)

Дорогие друзья!
В день рождения Варлама Шаламова, 18 июня в 18-00 откроется выставка «У времени в тени. Колыма в фотографиях Эмиля Гатауллина», а Сергей Соловьёв расскажет об экспедициях 2014 и 2015 гг., когда были сделаны эти фотографии. Вечер состоится в Мемориале, ул. Каретный ряд 5/10.

Новые экскурсии по Москве Варлама Шаламова состоятся 8 и 18 июня. Сбор группы в конце Никольской улицы, возле торгового центра «Наутилус» в 16:30, 18 июня — в 12:00.
Время экскурсии — 2,5-3 часа.
Также 8 июня после экскурсии и 15 июня можно будет побывать на спектакле «Анна Ивановна» студии «Театр» Алексея Левинского по одноименной пьесе Шаламова.
Вы можете записаться прямо на сайте.

Видеоанонс спектакля Алексея Левинского

Интервью с поэтом Владимиром Леоновичем, хоронившем Шаламова в январе 1982 года (24 мая 2015)

Беседа редактора Shalamov.ru Сергея Соловьёва с поэтом Владимиром Леоновичем (1933-2014) о Шаламове и «Колымских рассказах», состоявшаяся 4-5 мая 2013 года в Кологриве, где поэт жил последние годы. Владимир Леонович принимал участие в похоронах Шаламова в январе 1982 года, близко знал Твардовского, был частым посетителем редакции журнала «Юность», в перестроечные годы стал членом комиссии по наследию репрессированных писателей, принимал участие в сохранении музеев Марины Цветаевой, Корнея Чуковского... Владимир Леонович всегда был чуждым всякого официоза, предельно искренним и остро чувствующим человеком. Именно так он говорит о Варламе Шаламове.

«“Апофигей” добрался до Шаламова...» — отклик Валерия Есипова на грубые инсинуации главного редактора «Литературной газеты» Юрия Полякова вокруг имени Варлама Шаламова, в сокращенном виде опубликованный в «Новой газете». Выражая признательность «Новой газете» за публикацию, мы предлагаем читателям полный вариант статьи (20 мая 2015)

«Видимо, по этому родственно-партийному признаку Ю. Поляков и доверился показаниям лжесвидетелей-доносчиков. Понятно, что писатель пробежал в свое время бегло следственное дело Шаламова. Но считать показания стукачей — правдой, а юридистику сталинской эпохи — вершиной правосудия, способны только люди с особыми наклонностями, свято верящие в мудрые усы Иосифа Виссарионовича».

Экскурсии по Москве Варлама Шаламова, и спектакль «Анна Ивановна» студии «Театр» Алексея Левинского (18 мая 2015)

Дорогие друзья!
Новые экскурсии состоятся 25 мая, 8 и 18 июня. Сбор группы в конце Никольской улицы, возле торгового центра «Наутилус» в 16:30, 18 июня — в 17:00.
Время экскурсии — 2,5-3 часа.
Также 25 мая и 8 июня после экскурсии можно будет побывать на спектакле «Анна Ивановна» студии «Театр» Алексея Левинского по одноименной пьесе Шаламова.
Вы можете записаться прямо на сайте.

Приглашаем на показ и обсуждение первого фильма о Варламе Шаламове «Несколько моих жизней», снятого в 1990 году (13 мая 2015)

16 мая в 19-00 состоится показ и обсуждение фильма «Варлам Шаламов. Несколько моих жизней» (1990), режиссеры Андрей Ерастов и Александра Свиридова. В обсуждении примет участие (по скайпу) сама Александра Свиридова. Конференц-зал Мемориала, Каретный ряд, д. 5/10. Вход свободный.

Небольшой фильм «Варлам Шаламов и Шаламовский дом в Вологде», созданный Сергеем Соловьёвым и Марианной Арманд (23 апреля 2015)

Краткое знакомство с историей жизни Варлама Шаламова, основанное на материалах мемориального музея писателя в Вологде. Если Вы еще мало знаете о Шаламове или уже любите этого писателя, но хотели бы дать о нем представление другим людям, — начните с этого фильма.

Сергей Агишев, «Два Севера» — новые факты из истории семьи Шаламовых (20 апреля 2015)

«Известия о получаемых из Америки деньгах, как и о судьбе знаменитого золотого наперсного креста, полученного о. Тихоном в качестве награды за его пастырское служение на Кадьяке и разрубленного им же топором уже в Вологде, Варлам узнал именно от матери в родном городе, куда он, уже отсидев свой первый срок на Вишере, приехал в 1933 г. на похороны отца. Всего Шаламовы получили из Америки 83 доллара, которые были собраны алеутами для своего прежнего пастыря».

Запись на экскурсии «Москва Варлама Шаламова» (17 апреля 2015)

Дорогие друзья!
Приглашаем вас на экскурсии «Москва Варлама Шаламова». Первая экскурсия состоится 25 апреля в 13-30. Сбор группы в начале Никольской улицы, возле торгового центра «Наутилус».
Время экскурсии — 2 часа.
Вы можете записаться прямо на сайте.

Маршрут пройдет по центру города – от бывшего общежития МГУ в Большом Черкасском переулке, где обитал когда-то студент Шаламов, к Политехническому музею, месту горячих диспутов и поэтических вечеров конца 1920-х годов; затем – Дом Союзов, где Шаламов работал в публичной читальне и в располагавшихся там же редакциях журналов; квартира Бориса Пастернака на Волхонке; Дом Пашкова, бывший когда-то главным зданием Ленинской библиотеки, где Шаламов провел немало часов и дней своей московской жизни… И, наконец, два домашних адреса Варлама Шаламова – на Гоголевском бульваре и в Чистом переулке, где не так давно была установлена мемориальная доска писателю.

О пресс-конференции, посвященной фестивалю «Четвертая Вологда» (17 апреля 2015)

В этом году фестиваль «Четвертая Вологда», который пройдет с 18 по 21 июня, откроет проект «Фестивальное лето». Дата выбрана не случайно: 18 июня – день рождения писателя. Жителей и гостей города ждет немало событий в рамках фестиваля, а Вологда, по задумке организаторов, станет «меккой» для тех, кто интересуется творчеством Варлама Шаламова. Идея фестиваля принадлежит его куратору Максиму Горбову, который считает, что каждый вологжанин должен не просто знать имя Шаламова, но и обязательно читать его книги.

В Вологде пройдёт фестиваль «Четвёртая Вологда», посвященный творчеству писателя Варлама Шаламова (10 апреля 2015)

Идея проведения литературного фестиваля «Четвертая Вологда», посвященного В.Т. Шаламову, поддержана правительством Вологодской области. Фестиваль планируется провести с 18 по 21 июня. Подробнее о концепции и программе фестиваля, объединяющего литературу и различные виды искусств, будет рассказано на пресс-конференции, которая пройдет 13 апреля.
Участники пресс-конференции: Олег Васильев, заместитель Губернатора Вологодской области; Владимир Осиповский, начальник Департамента культуры и туризма Вологодской области; Валерий Есипов, научный консультант проекта. Место проведения пресс-конференции: Пресс-центр информационного агентства «Вологда Регион», Козленская 33, 3 этаж. Начало в 17 часов.

Исследование Марка Головизнина об обновленцах в жизни и творчестве Шаламова: «“Теология освобождения” Варлама Шаламова» (6 апреля 2015)

«На наш взгляд В.Т. Шаламов сознательно мифологизировал генеалогию своих предков, и этот поступок может пролить свет на происхождение мировоззрения его отца. Современные исследования православного духовенства Коми в XVII – XIX веках позволяют утверждать, что реалии его жизни и деятельности значительно отличались от соседних епархий, даже таких близких “кузниц кадров”, как Вологодская и Великоустюжская епархии».

«Беспощадная этика Варлама Шаламова в рассказе “Необращенный”» — исследование Олега Минуллина (22 марта 2015)

«В шаламовском “инстинкте жизни” и нравственный закон, и вдохновение единосущны по своей природе. В рассказе “Необращенный”, где проблема нравственной свободы в сложной соединенности с вопросами религиозной веры и художественного творчества является центральной, реализована именно такая внутренне напряженная, антиномичная модель человеческого существования. В этом произведении – столь полно представляющем своеобразие экзистенциальной этики и эстетики писателя – ярко воплощено и авторское истолкование смысла творчества как нравственно ответственного акта».

Shalamov.ru и «Мемориал» организуют в 2015 году большую шаламовскую программу. Но для того, чтобы все ее части состоялись, нам нужна поддержка читателей. Информационная и, увы, финансовая (21 марта 2015)

Мы собираем средства на проект «Москва Варлама Шаламова» - уличную экскурсию по центру Москвы и фотовыставку Эмиля Гатауллина. Узнать о проекте подробнее и поддержать его можно здесь: http://boomstarter.ru/projects/317697/moskva_varlama_shalamova.
На прогулках по улицам Москвы Шаламов станет нашим незримым спутником, - мы постараемся показать вам его город. Мы ручаемся, что вы откроете для себя новую Москву и узнаете нового Шаламова. Но все это - если мы наберем достаточно средств для реализации проекта. Нам очень нужны ваш интерес и поддержка!

Литературно-просветительская программа «Москва Варлама Шаламова» (с апреля 2015 по июнь 2016 г.): экскурсии, выставки, круглый стол (16 марта 2015)

Москва много значила для Шаламова — с нею связаны основные вехи его биографии, как жизненной, так и творческой. Шаламов знал и любил Москву как город литературы, и сам был его неотъемлемой частью. Колымские лагеря стали важнейшей составляющей его человеческого опыта, но осмысление и переплавление его в опыт литературный происходило именно здесь. Большая часть «Колымских рассказов» создана в Москве, здесь жили первые читатели и критики, оценившие талант писателя задолго до его официального признания и публикаций. Между тем в топографии литературной Москвы пока значится только одно место, связанное с писателем, — мемориальная доска на доме в Чистом переулке (установлена в 2013 г.), где он жил в 1930-е годы между двумя арестами. Литературно-просветительская программа «Шаламовская Москва» должна восполнить этот пробел, переосмыслив еще раз творчество писателя в пространстве его бытия — мест, где он жил, писал, встречался с друзьями и недругами.

Ефим Гофман о стихотворениях Варлама Шаламова памяти Бориса Пастернака (12 марта 2015)

«Четыре стихотворения Шаламова (в отличие от большинства текстов других поэтов на ту же тему) были написаны непосредственно в день похорон — 2 июня 1960 года. Вместе с тем, первые их публикации, вопреки авторскому замыслу, состоялись порознь: в стихотворных сборниках Шаламова “Шелест листьев” (1964), “Дорога и судьба” (1967), в поэтической подборке, появившейся на страницах журнала “Юность” (№ 3 за 1969 год). В соответствии с цензурными нормативами той эпохи в упомянутых публикациях, разумеется, не содержалось никаких указаний на связь стихов с фигурой Пастернака. На самом же деле в каждом из четырех стихотворений те или иные аспекты подобной связи — событийно-биографические, творческие, духовные — прорисовываются достаточно отчетливо».

10 марта в Библиотеке №8 им. Ф.М. Достоевского состоится встреча с редактором сайта Shalamov.ru Сергеем Соловьёвым в рамках проекта «Редсовет» (9 марта 2015)

Сайт Shalamov.ru – как интернет-сайт может способствовать развитию науки? Почему Шаламов – писатель XXI века, и почему это еще придется осознать? Почему лагерная литература – это не только и даже не столько о лагерях? Как можно заниматься текстологией в интернете? Шаламов и перевод: почему писатель, отрицавший саму возможность перевода художественной литературы, стал все больше востребован за границей? Проекты 2015 года: экскурсия «Шаламовская Москва», выставки, конференции и даже спектакли.

Вышла в свет «Антология русской поэзии» на английском языке, в которой немало место уделено Варламу Шаламову в переводах Роберта Чандлера: восемнадцать стихотворений и поэма «Аввакум в Пустозерске». Издание представляет Сергей Агишев (6 марта 2015)

«Появление антологии произведений такого широкого спектра русских поэтов в англоязычном пространстве поможет понять мировому читателю уникальное место каждого из них в русской культуре. Это актуально и для России, которая сама еще только осознает, что недавно обретенный ею Шаламов-поэт, несмотря на все умолчания, никогда не сходил и не сойдет с поэтического Олимпа».

Варлам Шаламов, «Новые главы шолоховского романа». Наброски отзыва на «лагерные» главы из романа М.А. Шолохова «Они сражались за Родину» (16 февраля 2015)

«Тон нехорош.
Вряд ли старого генерала надо было учить сапожничать, плотничать... Восхищаться этим приобретенным мастерством — подло.
Все, что касается Сталина, достойно удивления. Неужели до сих пор писатель не мог разобраться для себя в этом вопросе? Сталин <выдает> автора именно потому что писательской совести у Шолохова нет».

Сергей Соловьёв «Олег Волков – первый рецензент “Колымских рассказов”» — о важной странице истории литературной критики, об истории непубликации прозы Шаламова в СССР и сами тексты первых рецензий (12 февраля 2015)

«Неминуемый, как сейчас очевидно, отказ из официального издательства Союза писателей СССР, возглавлявшегося небезызвестным Н.В. Лесючевским (хотя и он был лишь винтиком громадной идеологической машины), Шаламов получил далеко не сразу — только 30 июля 1964 года, когда “оттепель” уже шла на спад. Подробности долгое время оставались неизвестны: сравнительно недавно была опубликована одна — отрицательная — внутренняя рецензия на “КР”. В результате поисков в архиве “Советского писателя”, хранящемся в РГАЛИ, было установлено: рецензий было три, причем в двух авторы рекомендовали “Колымские рассказы” опубликовать! Первым рецензентом был Олег Волков, писатель и публицист, в сталинские времена пять раз арестованный и проведший в тюрьмах, лагерях и ссылках более 25 лет».

К 125-летию со дня рождения Б.Л. Пастернака: 12 февраля в 18:30 на телеканале «Культура» выйдет в эфир фильм «Варлам Шаламов» — очередная серия цикла «Пастернак и другие...» (11 февраля 2015)

Фильм рассказывает о Борисе Пастернаке и Варламе Шаламове. Именно Шаламову, сидельцу и лагернику, Пастернак адресует свою знаменитую формулу: «Не утешайтесь неправотою времени. Его нравственная неправота не делает еще Вас правым, его бесчеловечности недостаточно, чтобы, не соглашаясь с ним, тем уже и быть человеком». Участвуют: Евгений Стеблов, Людмила Лушина, Сергей Кондратьев.

Сегодня — 125 лет со дня рождения Бориса Пастернака. Великий поэт необычайно дорожил своей дружбой с В.Т.Шаламовым, а Варлам Тихонович считал, что стихи Пастернака спасли его на Колыме. Об этом — эссе Шаламова о Пастернаке, об этом же — стихотворение «Поэту», написанное в 1953 году на Севере. Это стихотворение Шаламова прозвучало 28 января на большом вечере «Круг чтения» в МХТ им.Чехова, посвященном открытию Года литературы в России. Стихотворение читает режиссер Константин Богомолов (10 февраля 2015)

Стихотворение «Поэт» в исполнении Константина Богомолова на вечере «Круг чтения».

«Пастернак давно перестал быть для меня только поэтом. Он был совестью моего поколения, наследником Льва Толстого. Русская интеллигенция искала у него решения всех вопросов времени, гордилась его нравственной твердостью, его творческой силой. Я всегда считал, считаю и сейчас, что в жизни должны быть такие люди, живые люди, наши современники, которым мы могли бы верить, чей нравственный авторитет был бы безграничен. И это обязательно должны быть наши соседи. Тогда нам легче жить, легче сохранять веру в человека. Эта человеческая потребность рождает религию живых будд. Таким человеком был для меня Пастернак».

К 125-летию со дня рождения Б.Л. Пастернака: «Как молитвенники, в карманах носим книги твоих стихов» — комментарий Валерия Есипова к подборке стихотворений Варлама Шаламова, посвящённых Борису Пастернаку (8 февраля 2015)

«Чрезвычайную ценность имеет недавняя публикация большой подборки стихотворений Шаламова в книге: Б.Л. Пастернак: pro et contra, антология. Т.2 / Сост., коммент. Е.В. Пастернак, М.А. Рашковская, А.Ю. Сергеева-Клятис. — СПб.: ИБИФ, 2013. Что особенно ценно, четыре из пяти стихотворений, публикуемых ниже, до сих пор практически не были известны, а пятое известно в усеченном виде. Выражая благодарность авторам публикации, редакция в то же время не может не обойтись без некоторых замечаний, изложенных в комментарии».

Сергей Соловьёв, «“Повесть наших отцов” — об одном замысле Варлама Шаламова», посвященном истории революционной интеллигенции (2 февраля 2015)

«Шаламов считал, что книга о Климовой должна рассказать о величии трагедии революционного и послереволюционного поколений, задать нравственный образец, планку после господства сталинизма и несбывшихся надежд, пробужденных революцией. Как пишет Шаламов Столяровой: “Эта история не только позволяет изучить эпоху — надеть намордник на эпоху”».

К проблеме прочтения записных книжек Варлама Шаламова: статья Валерия Есипова «Максимов, Мисима, Бжезинский и другие» (29 января 2015)

«Многих исследователей давно заинтересовала загадочная формула: “Новые левые+, Максимов+, а Гароди и Сахаров минус”. Она была впервые приведена И.П. Сиротинской в большой публикации материалов из наследия писателя в журнале «Знамя» (1995, №6) и во втором «Шаламовском сборнике» (Вологда,1997), с тех пор не раз републиковалась (включая и семитомник ), цитировалась и комментировалась разными авторами, однако, до конца ее смысл все же не прояснен».

Берлинская выставка «Жить или писать. Рассказчик Варлам Шаламов» после тура по немецким городам уже побывала в Италии (в Парме) и с 5 февраля по 15 марта пройдет в Люксембурге (25 января 2015)

Обзор выставки, рецензии, фотографии и видеоэкскурсия (текст читает один из создателей проекта – Кристина Линкс).

Рассказ о прошедших в Вологде вечере памяти и научном семинаре (23 января 2015)

Главной темой вечера стали шаламовские стихи. Их читали все выступавшие, среди которых было много гостей из Москвы. Прозвучали стихотворения «Silentium», «Ночью», «Пернатое племя, летящее племя…», «Частушечная», «Если "видевше свет вечерний”…», «Аввакум в Пустозерске», «Паук», «Отвали этот камень серый..», «Я слышу фраз велеречивость…», «Приснись мне так, как раньше...» и многие другие, в том числе еще не опубликованные. Причем любительское исполнение не уступало чтению профессиональных актеров. Особенно запомнилось публике яркое прочтение «Аввакума в Пустозерске» московским историком Ильей Аникьевым.

Незаконченная фантастическая пьеса Варлама Шаламова «Вечерние беседы» — в день памяти писателя (17 января 2015)

«Пастернак: Я не буду пилить с антисемитом.
Шолохов: Я не буду пилить с исключенным членом Союза Писателей.
Солженицын: Я не буду пилить с членом Союза Писателей.
Надзиратель: Да почему вы не хотите пилить вместе. Ведь вы же все одинаковые писатели. Польза одинаковая и тем же методом социалистического реализма. Оба вы – плоть от плоти этого метода с его заданностью, догматичностью. Оба вы Нобелевские лауреаты. Ну, отпилите чурки по две и ступайте домой, жрать».

Мирей Берютти «Антитолстовец» (15 января 2015)

«Толстой и Шаламов были великими бунтарями и великими гуманистами. Они смогли преодолеть экзистенциальную дилемму, о которой мы говорили выше, благодаря непримиримому нравственному сопротивлению, которому служил и писательский дар. “Каждый мой рассказ – пощечина сталинизму” – говорил Шаламов, вставая на противоположную евангельской точку зрения. <...> Шаламов с гневом отвернулся от направления толстовского романа. И в то же время он, несомненно, обязан Толстому одной из особенностей своего стиля. Намекая на распространенное среди литературоведов сравнение толстовского предложения с лопатой в действии, он так определяет труд прозаика: “это лопата, которую нужно воткнуть в землю и потом выворотить наверх, извлечь самые глубинные пласты”».

Очерк Варлама Шаламова «Первый номер “Красной нови”», опубликованный в журнале «Москва» в 1958 году, с указанием сокращений,сделанных редакцией журнала, и статья Анны Гавриловой об истории этой публикации (12 января 2015)

«А.К. Воронский расстрелян в 1937 г., реабилитирован в феврале 1957 г. Дочь писателя безуспешно пыталась добиться публикации его работ. Шаламов в это время работал внештатным корреспондентом журнала “Москва”, в 1957 г. вышло семь материалов под его именем. Он решился использовать свои связи для первой публикации о репрессированном большевике. Его очерк – первый материал в периодике после реабилитации имени А.К. Воронского – теоретика искусства, литературного критика, посвященный ему как бывшему редактору журнала “Красная новь”».
Варлам Шаламов «Первый номер “Красной нови”»
Анна Гаврилова «…Сыграл огромную роль в истории советской литературы»

Эссе Варлама Шаламова «Рифма», развивающее взгляды поэта на природу русского стиха (7 января 2015)

«Мне с детства казалось, что слова имеют форму, окраску. Форма зависит от гласных звуков, от гласных букв. В самом деле, величина слова зависит от количества слогов, определяемого гласными буквами, – это истина для школьника первого класса. Но форма и величина – не одно и то же. Слово “тополь” явно иное по форме, чем слово “теперь”, хотя оба – одной величины и почти одной окраски. Окраска слова зависит от согласных звуков и ими определяется. Звуковой повтор может быть построен на гласных – это укрепление в памяти формы слова или другое всегда присутствует в стихах большого поэта. Это – элемент творчества. Вершина русской поэзии пушкинский “Медный всадник” – непревзойденный образец подобного рода. Пушкин в поэзии знал все».