Варлам Шаламов

Литературный вечер и научный семинар в Вологде 17-18 января 2015 года

17 января 2015 - 18 января 2015

17-18 января в Вологде, в Шаламовском доме, прошли вечер памяти Варлама Шаламова и научный семинар «В. Т. Шаламов: биография и текст».

Традиционный литературный вечер памяти великого писателя проходил в зале, где в то время проходила выставка картин Ивана Айвазовского. Парадоксальное, на первый взгляд, соединение в одном пространстве зала полотен Айвазовского и творчества Шаламова на самом деле глубоко символично: непокорная, гордая и прекрасная стихия поэзии Шаламова — сродни морской стихии, равно как и вся биография этого независимого, принципиального, внутренне свободного человека. Открывая вечер, Валерий Есипов говорил о разных ипостасях творчества художника. Он отметил, что Варлам Шаламов недооценен не только как писатель и поэт, но и как мыслитель, и в связи с этим поделился идеей издать специально составленную книгу афоризмов Шаламова.

Шаламовский вечер, январь 2015

В начале вечера был показан небольшой фильм-презентация музея, который подготовили редактор Shalamov.ru Сергей Соловьёв и шеф-редактор программы «Власть факта» телеканала «Культура» Марианна Арманд. Главной же темой вечера стали шаламовские стихи. Их читали все выступавшие, среди которых было много гостей из Москвы. Прозвучали стихотворения «Silentium», «Ночью», «Пернатое племя, летящее племя…», «Частушечная», «Если "видевше свет вечерний”…», «Аввакум в Пустозерске», «Паук», «Отвали этот камень серый..», «Я слышу фраз велеречивость…», «Приснись мне так, как раньше...» и многие другие, в том числе еще не опубликованные. Причем любительское исполнение не уступало чтению профессиональных актеров. Особенно запомнилось публике яркое прочтение «Аввакума в Пустозерске» московским историком Ильей Аникьевым. Вологодский бард Владимир Сергеев исполнил песни на стихи Шаламова.

Вологжанин Максим Горбов выступил с идеей проведения летнего фестиваля, посвященного творчеству Шаламова. Это должен быть небольшой, двух-трёхдневный форум, на котором бы встречались кино, театр, литература и тут же проводилась научная конференция. Было предложено и название этого фестиваля — «Четвёртая Вологда», по названию автобиографической повести Шаламова. Идея получила поддержку всех собравшихся.

На научном семинаре «В.Т. Шаламов: биография и текст», состоявшемся 18 января, прозвучало несколько интересных докладов и сообщений.

В.В. Есипов на текстологическом семинаре

В. В. Есипов посвятил своё выступление важной текстологической поправке. Известна фраза из записных книжек В.Т. Шаламова: «Новые левые+, Максимов+, а Гароди и Сахаров минус». В рукописи вместо фамилии «Максимов» — фамилия «Мисима». Тетрадь с этой записью относится к январю 1971 года, почерк писателя в это время значительно ухудшился, и неудивительно, что И. П. Сиротинская, работавшая с огромным массивом рукописей, допустила здесь некоторую неточность (таких случаев немало в истории текстологии). Поправка позволяет начисто отвергнуть предположение, что Шаламов мог иметь здесь в виду русского писателя В. Е. Максимова (мало известного в те годы), а фигура японского писателя Юкио Мисимы, привлекшая к себе широкое внимание в связи с его самоубийством в ноябре 1970 года, в контексте размышлений Шаламова была куда более значимой. Более подробно об этом будет рассказано в статье В.В. Есипова, которая готовится к публикации на сайте.

Сергей Соловьев в докладе под названием «Шаламов в дебрях “Советского писателя”» рассказал о внутренних рецензиях на пять поэтических сборников Шаламова, вышедших в этом издательстве. Рецензировали сборники Шаламова поэты Виктор Боков (автор единственной целиком отрицательной рецензии), Лев Озеров, Олег Дмитриев, критики и литературоведы Валерий Дементьев, Иосиф Гринберг, Семен Трегуб и Владимир Мильков. Из анализа рецензий видно, что многие из их авторов опасались даже отголосков колымской темы в стихах (в том числе сам бывший лагерником Виктор Боков), причем перестраховывались даже в большей степени, чем редакторы издательства.

На примерах этих внутренних рецензий можно заметить, как литературная критика сочетается в них со вкусовщиной, а также с проявлениями неформальной цензуры. Они также помогают проследить, как складывался «официальный» образ поэзии Шаламова, и насколько он отличается от оригинала. Внутренние рецензии позволяют по-новому взглянуть и на проблему функционирования советской цензуры.

Анна Гаврилова в своём сообщении о шекспировской теме в творчестве Варлама Шаламова рассказала о том, какие этапы жизни писателя связаны с именем великого драматурга. Тема Шекспира явственно звучит в некоторых стихотворениях Шаламова («155-й сонет Шекспира», «Перевод с английского», «Руинами зубчатых башен», «Фортинбрас»), а также в рассказе «Кусок мяса», в воспоминаниях, переписке, статьях и записных книжках. Анна Гаврилова проанализировала как историю работы Шаламова над «маленькой поэмой» «Фортинбрас», так и историю её публикации. В этом стихотворении Шаламову пришлось прибегнуть к шекспировским декорациям для того, чтобы выразить актуальность заключённой в нём проблемы опасности забвения жертв сталинских репрессий.

Участники текстологического семинара

Сергей Агишев в своем докладе сопоставил две сцены пилки дров, имеющиеся в романе А. И. Солженицына «В круге первом» (глава 26) и в неоконченной пьесе В. Т. Шаламова «Вечерние беседы». Текст Шаламова представляет собой едкую литературную пародию в жанре «пьесы абсурда» и построен по фабуле текста Солженицына.

Параллелизм текстов проявляется на уровне выбора персонажей – и у Солженицына, и у Шаламова это люди, занимающиеся интеллектуальным трудом (Сологдин-Панин, Нержин-Солженицын, Рубин-Копелев). Но Шаламов доводит ситуацию до гротеска, заставляя пилить дрова знаменитых русских писателей – обладателей Нобелевской премии – высшего признания заслуг в интеллектуальной деятельности... Солженицын, по мнению Шаламова, не понял лагеря как особой, «мироподобной» системы. Шаламов же открыл темную социальную материю, определив ее фундаментальные характеристики. Солженицын, как не раз подчеркивали исследователи (например, Н.Лейдерман), создавал свои произведения по принципу «антисхемы» социалистического реализма, наполняя ее противоположным идеологическим зарядом, а также нравоучительством в духе Л. Толстого. Этот метод и стал объектом пародии Шаламова, подчеркнул С. Агишев.

Марк Головизнин сделал доклад на тему «Русское церковное обновленчество в повести Шаламова “Четвертая Вологда”». В этой повести Шаламов, опираясь на взгляды своего отца-священника, примкнувшего к «обновленчеству» после возвращения на родину из Аляски, описывает идеологию этого церковного движения, личность его лидера архиепископа Александра Введенского, публичные диспуты между Введенским и Луначарским на темы религии и атеизма, которые имели место в ХХ годы. Докладчик выдвинул версию, что обновленческие взгляды о. Тихона Шаламова сформировались в крае Коми, где десятки лет служили его отец и брат. Духовенство этого отдаленного от центральных епархий края сохранило немало эгалитаристских тенденций, местный язык в богослужении а также синкретические религиозные обряды, что связано с особенностью принятия христианства коми-зырянами. По мнению докладчика, этим была обусловлена сознательная мифологизация Шаламовым биорафии своих предков-священников, которые по мнению писателя, когда-то были зырянскими шаманами и лишь недавно сменили «бубен на кадило».

Остаётся добавить, что Дом Шаламова теперь встречает посетителей обновленной экспозицией, посвященной жизни и творчеству писателя. Представлен обширный архив, состоящий из личных вещей писателя, фото и первые издания книг не только Варлама Тихоновича, но и всех тех, кого он упоминает в своем дневнике. Составителям экспозиции удалось показать не только историю семьи и творческий путь писателя, но и передать атмосферу эпохи, в которой он жил.

Текст и фотографии — Дарья Шницар