Варлам Шаламов

От составителя

Научные конференции (чтения), посвященные В.Т. Шаламову, проводятся с 1990 г.; в 1991 г., на форуме, состоявшемся в Вологде, они приобрели международный статус и с тех пор стали важным стимулом развития шаламоведения как науки не только в России, но и за рубежом. Той же цели служила и первая молодежная научная конференция, состоявшаяся 18 июня 2021 г. на родине писателя в рамках очередного Открытого фестиваля «Четвертая Вологда». Соорганизаторами конференции выступили Вологодская областная картинная галерея, в чьем непосредственном ведении находится мемориальный музей В.Т. Шаламова (Шаламовский дом), и Вологодский государственный университет.

Девизом конференции стала строка стихотворения Шаламова «Я различаю – где добро, где зло», олицетворяющая твердость жизненных принципов великого писателя и настраивавшая участников на серьезный разговор о нравственных, философских и эстетических проблемах, затронутых в его произведениях и приобретающих новую актуальность в современном мире.

Несмотря на сжатые сроки подготовки, можно с уверенностью сказать, что конференция удалась – ее научный уровень в целом соответствовал заявленным требованиям к актуальности, содержательности и новизне докладов и сообщений. Это важно еще и потому, что многие из участников прежде не имели опыта подобной работы.

Верхняя граница возрастного ценза конференции – 35 лет, но в действительности большинство докладов (одиннадцать из семнадцати) было подготовлено студентами 2-4 курсов вузов Вологды, Череповца и Санкт-Петербурга.

Как показывает практика, подобное включение молодежи в исследование сложных научных проблем (а судьба и творчество В.Т. Шаламова составляют предмет сложности чрезвычайной, вовсе не «детской») невозможно без чуткой и заинтересованной поддержки со стороны специалистов-преподавателей, обеспечивающих научное руководство работой студентов. В этой связи заслуживает одобрения инициатива известного вологодского литературоведа, доктора филологических наук Л.В. Егоровой. Являясь профессором кафедры английского языка, Людмила Владимировна сумела увлечь «шаламовской темой» многих своих учеников, включив в учебный процесс работу над анализом англоязычных переводов произведений Шаламова и литературы о нем. Изучался широкий круг источников, включая новейший перевод «Колымских рассказов», выполненный в 2019-2020 гг. Дональдом Рейфилдом, и малодоступные интернет-ресурсы. Естественно, что качество исследований и эссе на эту тему у всех студентов (их было свыше 30) получилось разным, но в результате конкурс прошли 9 студентов, чьи доклады и сообщения вошли в программу конференции.

Важно отметить, что данная работа нацелена на перспективу, т.е. изучение переводов Шаламова на иностранные языки и их восприятия на Западе (а это большая и актуальная тема шаламоведения) планируется ввести в дальнейший учебный процесс. Постановка еще более амбициозной задачи – открытия Шаламовского центра на базе Института социальных и гуманитарных наук Вологодского университета – могла бы привлечь к этой работе исследователей России и мира.

Тематика докладов первой молодежной конференции оказалась весьма разнообразной – от малоизученных страниц биографии писателя (А. Анкудинова, О. Петрова, В. Афанасьев) до непростых литературоведческих коллизий (Д. Грицаенко) и поисков сопряжений творчества Шаламова с выдающимися именами мировой литературы, например, с Данте Алигьери (А. Де Понти). Очевидно, что многообразие нитей, соединяющих духовный мир Шаламова с пространством русской и мировой культуры, нуждается в более интенсивном и глубоком исследовании, и кому, как не молодым взять на себя решение этих интереснейших задач! Не менее интересным и значимым представляется исследование комплекса проблем, связанных с влиянием творчества Шаламова (открывшегося по сути лишь в 80-е годы XX века) на современную русскую литературу, на ее содержательное наполнение и поиски новых форм выражения. В связи с этим можно только подосадовать, что остался невостребованным блок вопросов, предложенных для рассмотрения перед прошедшей конференцией: «Современная литература ”экстремальных ситуаций” (З. Прилепин, Г. Садулаев, А. Рубанов и другие) как преломление традиций В. Шаламова». Данный аспект и его вариации, снимающие с великого писателя хрестоматийный глянец и превращающие его в живую, действующую фигуру современности, бесспорно, достойны внимания молодого поколения литературоведов и критиков.

Напоминание об огромном потенциале неисследованных проблем имеет особое значение в свете намерения организаторов сделать молодежные шаламовские форумы регулярными, проводя их как биеннале, т.е. каждые два года.

Всем молодым исследователям, настоящим и будущим, думается, надо вдохновляться стихами Варлама Тихоновича, написанными в 1954 году, вскоре после Колымы:

Не старость, нет, – все та же юность
Кидает лодку в валуны
И кружит в кружеве бурунов
На гребне выгнутой волны.

И развевающийся парус,
Как крылья чайки, волны бьет,
И прежней молодости ярость
Меня бросает все вперед.

И сохраняющая смелость,
И гнев галерного раба –
Такой сейчас вступает в зрелость
Моя горящая судьба.

Ее и годы не остудят,
И не остудят горы льда,
У ней и старости не будет,
По-видимому, никогда...

В.В. Есипов,
научный руководитель конференции, кандидат культурологии