Записные книжки 1965г. III
ед. хр. 34, оп. 3
Общая тетрадь белого цвета. На обложке надпись: «1965. III». В тетради записаны стихотворения «Рассказано людям немного...», «Нас только ненависть хранит...», «На земле вымирают кентавры...»
В прозе править много не нужно. Проза пишется как стихотворение, потоком. Есть лишь предварительный план, а все повороты, подробности, варианты, сюжетные изменения возникают по ходу работы. Заранее в рассказе — лишь конец.
Все должно выходить на бумагу само. В уме и за руку слова привлекать не надо.
Живую жизнь сохраняет только первый вариант.
Интонационные особенности, шероховатость речи — могут <помочь>;.
Правка — для того, чтобы удержать фразу в рамках грамматики.
В моих рассказах праведников больше, чем в рассказах Солженицына.
Лесков и Гоголь заставили Ремизова писать. Но как Лесков, как Гоголь — Ремизов посвятил свою жизнь главному — списыванию и изображению праведников.
Если бы я печатался постоянно, я бы писал день и ночь.
Напишу о праведниках:
О Лоскутове.
О Мухе[1] , которая пожертвовала жизнью, зная, что я ее не оставлю, не отойду от нее ни на час.
Муха пожертвовала жизнью, чтобы освободить мне время, дорогу.
Пастернак и Банников[2] ? Сборник — пример, когда вооруженный новыми поэтическими идеями поэт вступает в борьбу со своим прежним мастерством, с прежней художественной манерой и что из этого получается.
Я достаточно разбираюсь в стихах, чтобы понимать, что Пастернак «Сестры моей жизни» выше автора «Стихов из романа в прозе» и «Когда разгуляется».
Тютчев. И Толстой, и Ленин (обоим нравился Тютчев), и Менделеев ценили Тютчева за смысл, за мысль, за содержание.
Все это — антипоэтические люди.
Мир С<олженицына> — это мир подсчетов, расчетов.
«Белая гвардия». Б-л-г
Булгаков. Тоже была гоголевская игра со словом.
Вы, наверное, заметили, что мои симпатии, привязанности возникают мгновенно — и на всю жизнь.
Комплимент
Я предлагаю Чухонцеву[3] взять читать:
1) письма Пастернака ко мне,
2) письма Цветаевой Пастернаку,
3) рассказы свои.
Выбирает рассказы.
Никто, кроме Н<адежды>; Я<ковлевны>; и Ел<ены>; Ал<ексан>;дровны[4] , не обратил внимания, что Муха погибла, не счел нужным посочувствовать, разделить мое горе.
Булгаков. «Театральный роман» — осиновый кол на могиле Художественного театра, а не монумент, не памятник.
Письма Цветаевой Пастернаку — экзальтированной литературной дамы.
Мы еще обсудим этот <комплимент>;, и тогда Вам многое станет понятно. И обрадует Вас. Я писал бы Вам день и ночь, если бы не боялся показаться смешным.
И я увидел, что у второго человека жизнь бесконечно значительнее, чем моя. Первый человек — оставил по себе мое презрение, тогда как второй — восхищение и бесконечную преданность.
<А. И. и Н. Я.> <Александр Исаевич и Надежда Яковлевна>
Я со страхом и ревностью увидел, что у этого человека жизнь гораздо значительнее, чем моя. <Н.Я.>;
Жизнь была рассказана в тридцати или сорока свиданиях холодной зимой. Дважды я простуживался.
Стихотворения, чей успех вызван не столько качеством стиха, сколько жаждой времени:
«Гренада» <М. Светлов>,
«Жди меня» <К. Симонова>,
«Физики и лирики» <Б. Слуцкий>.
Бахтин[5] . «Будь он проклят, этот русский Бог».
Я думаю, что Пастернака поражала во мне (более всего)
способность обсуждать эстетические каноны и поэтические идеи после 17 лет лагерей.Я ничего не рассказывал ему о лагерях. Рассказывал только позднее немного, но и это немногое, думаю, заставило П<астернака> изменить план «Д<октора> Ж<иваго>» [нрзб] потому что П<астернак> не чувствовал себя в силах передать этот мир 1937 года достаточно верно.
Надо писать не о Ренессансе, а о современности. Характеры современности крупнее характеров Ренессанса, и так и должно быть, ибо великие испытания рождают и великие характеры.
Абсолютно неправдоподобны все сцены объяснения в любви у Чехова.
Характерное свойство — он не любит и не умеет вести разговор один на один, с глазу на глаз. Оживляется и расцветает в аудитории.
Опрощение П<астернака> было искусственным, не вызвано духовной <потребностью>.
Пастернак не понимал, что люди, воспитанные на «Сестре моей жизни» и ее художественной манере, лишь очень неохотно пойдут за идеями «Земного простора» — если там эти идеи есть особенные.
Н<адежда> Я<ковлевна> взяла бы на необитаемый остров Библию и еще «Сестру мою жизнь» Пастернака.
Блок: «Стихи в большом количестве вещь невыносимая».
Пути возможны только в литературе.
В научных кругах — исключены.
Н. Я. — «Лучшее в моей жизни знакомство», (о В.Т.)
Я не устану твердить, что люди Ренессанса, прославленные характеры Возрождения много уступают людям наших дней в духовной силе, крупномасштабности, нравственном величии. Я рад, что имею возможность знать одну из выдающихся жизней России (Н.Я.)
С глубокой симпатией
Люди в зрелости и в старости с большей отчетливостью представляют, понимают, чувствуют других людей. Не юность и молодость с их неумением определить масштаб, цвет, а именно зрелость.
Новелла Матвеева[6] :
Там одуванчиков желтых канавы полны,
Точно каналы — сухой золотой водой...
Хорошо. Весь этот стишок хороший.
О словаре Даля
Словарь не диктует законов слова, не хранит оружие.
Писатель черпает из живой речи [нрзб]. Событие. <Храбровицкий>[7] изменил название рассказа «Сука Тамара»: «Есть Постановление Верховного Совета СССР, запрещающее животным давать человеческие имена».
Перли[8] 29 окт<ября> 1965
Эпилог к «Вторжению писателя в жизнь».
Сафронов жив, помаленьку поправился, женился даже. Живет в Томске.
Несколько лет назад умерла от рака жена Сафронова Рива, принимавшая огромное участие в освобождении Сафронова, в реабилитации. Рива ездила и к Эренбургу хлопотать.
Рива умерла, и Сафронов женился вторично. Дети от первого брака, уже взрослые, отказались от отца, считая, что отец не имел права жениться вторично — ибо вся жизнь Ривы, все бедствия, все хлопоты прошли на глазах детей.
Злотников известил меня, что вечер отменяется[9] .
Дарю книгу с надписью «Дважды крестной матери моей». Скорино[10] : «Ладно, ладно, не благодарите. Лучше объясните мне, что такое стихи, как научиться их понимать, какие книги прочесть».
Вот этого-то я и не могу рассказать. Не знаю.
17.XI.65
Кажется, я нашел нужный тон для своей книжки о П<астернаке> — тон — так!
Много сердечных приступов, давящих по ночам. Скоро смерть.
Поэт должен быть больше, чем поэт.
Ахматова — Анна I.
[нрзб] страх человека — боится быть хорошим, даже равнодушным боится быть. Он должен быть активным.
Леонов[11] — писатель, который предложил начать летосчиcление человечества со дня рождения Сталина.
Ростан — плохой поэт. <Дотошный> перевод Щепкиной-Куперник[12] .
Там сцена встречи, где Сирано подражает голосу Кристиана де Невиллета.
Н. Я.: Пожалуй, я эти <листки> не отдам Никитиной[13] (дар так называемый), оставлю их себе.
В Крамеровском[14] «Нюрнбергском процессе» — все существует как беллетристика, как рамка вокруг хроники из Дахау. Ради этой хроники из Дахау и существует только этот фильм, хроникой оправдан, паразитирует на этой хронике.
Пьеса века — это «Носорог» Ионеску[15] .
О. Э. Мандельштам и цирк, противоположность поэту — актер.
Г<алина> А<лександровна>: Дети на Колыме. Рассказ [нрзб]. Дети в Э<льгене&gst;. Детский сад, а на ночь в камеру мать[16] .
А. А. Ахматова — поэт без прозы.
Пастернак всегда выглядел юношей.
Мандельштам всегда казался стариком, взрослым.
Два рода гостей — или самые прославленные, или вовсе неизвестные, пробивающиеся вверх.
Воспоминания — вечны, их воскрешает память.
«В тени» — это только в том смысле, что о ней ничего не написали, тогда как об Ахматовой пишут полвека. Человек же она великолепный, много героичней Ахматовой, обладает большей жизненной силой .
И все-таки лучше всего была жизнь с Мухой, с кошкой. Лучше этих лет не было. И все казалось пустяками, если Муха здорова и дома.
Примечания
- 1. Муха — любимая кошка Шаламова, которую убили ночью во дворе в 1965 г. Муха удивительно, по-собачьи была привязана к В. Т., гуляла с ним, сидела рядом, когда он писал.
- 2. Речь идет о подготовке сборника «Стихотворения и поэмы» Б. Пастернака, доведенного до стадии верстки и сверки (Гослитиздат, 1957), но не вышедшего в свет. Редактором и составителем сборника был Н. В. Банников.
- 3. Чухонцев Олег Григорьевич (р. 1938) — поэт, к которому Шала-мов относился с большой симпатией.
- 4. Кавельмахер Елена Александровна — машинистка Шаламова.
- 5. Бахтин Михаил Михайлович (1895—1975) — литературовед, теоретик искусства. Его фундаментальные труды: «Проблемы поэтики Достоевского», «Творчество Франсуа Рабле...»; сб. статей «Вопросы литературы и эстетики», исследование «К философии поступка».
- 6. Матвеева Новелла Николаевна (р. 1934) — поэтесса, ее стихи получили известность как лирические песни, часть в авторском исполнении.
- 7. Храбровицкий Александр Вениаминович (1912—1989) — литературовед.
- 8. Перли Петр Давидович — врач, лечивший Шаламова.
- 9. Сообщение Злотникова Натана Марковича, сотрудника журн. «Юность» не соответствовало действительности: вечер памяти О. Э. Мандельштама состоялся.
- 10. Скорино Людмила Ивановна работала в ред. журн. «Знамя» и немало помогла в публикации стихов Шаламова.
- 11. Леонов Леонид Максимович (1899—1994)— прозаик, академик АН СССР, Герой социалистического труда.
- 12. Ростан Эдмон (1868—1918) — французский поэт и драматург. Его пьеса в стихах «Сирано де Бержерак» в Петербурге была поставлена в 1898 в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник (1874-1952).
- 13. Никитина Евдоксия Федоровна (1895—1973). С 1914 в ее квартире происходили литературные заседания, которые с 1921 получили название «никитинских субботников». В них принимали участие И. Розанов. Л. Леонов, В. Лидии, Б. Пильняк и др.
- 14. Крамер Стенли (1913—2001) — американский кинорежиссер, фильм «Нюрнбергский процесс» (1961).
- 15. Ионеско Эжен (р. 1912) — французский драматург, румын по рождению, один из создателей авангардистского театра, его пьеса «Носорог» (1959) получила большую известность.
- 16. Речь идет о рассказе Галины Александровны Воронской.
Все права на распространение и использование произведений Варлама Шаламова принадлежат А.Л.Ригосику, права на все остальные материалы сайта принадлежат авторам текстов и редакции сайта shalamov.ru. Использование материалов возможно только при согласовании с редакцией ed@shalamov.ru. Сайт создан в 2008-2009 гг. на средства гранта РГНФ № 08-03-12112в.