Варлам Шаламов

Сергей Злобин

Еще один шаламовский адрес

Софья Сергеевна в молодости

Подробнее о визитах Шаламова в Москву в 1953-1956 гг. см. интервью со Светланой Ивановной Злобиной

Вернувшись с Колымы и поселившись в поселке Туркмен, Варлам Тихонович часто приезжал в Москву. Там жила семья, там были встречи с Пастернаком, там была та жизнь, по которой он истосковался за долгие колымские годы. Но ночевать более одной ночи ему не дозволялось.

Зачастую он останавливался на ночлег у Софьи Сергеевны Поповой, урожденной Балавинской. С ней Варлама Тихоновича связывало давнее, родственное, доколымское знакомство – Софья Сергеевна, Зося, была сестрой Евгения Балавинского, мужа Марии Игатьевны Гудзь, родной сестры жены Варлама Тихоновича Галины.

Варлам Шаламов и Софья Балавинская-Попова

Прошло много лет, но я хорошо помню Зосю – высокую, сухую даму, не чуравшуюся табуированной лексики и весьма резких оценок персонажей, с которыми ее сталкивала жизнь – особенно доставалось ее однокласснице по гимназии Анастасии Цветаевой.

Но разговор не об этом. Зося жила в комнате в коммуналке, доставшейся ей после национализации дома её отца – присяжного поверенного Сергея Балавинского ( побывавшего в ссылке в Архангельске, защищавшего в суде моряка-потемкинца А. Н. Заулошного и лейтенанта Петра Шмидта).

Дом – №19 по Зубовскому бульвару. Сейчас на месте этого стоит издательство «Прогресс» или то, что от него осталось.

В один из зимних дней после своего возвращения, Варлам Тихонович переночевал в комнате Зоси. Соседи, как было принято в то время, стукнули, и в квартиру пришел участковый. Сел на кухне и стал ждать. Зося рассказывала об этом так: - Я поняла, что мусор не уйдет. Я взяла Бабетт (у Зоси всегда были скотч-терьеры и всегда суки) и вышла на бульвар. Было неизвестно, откуда придет Варлам – от метро «Парк Культуры» или со стороны Зубовской, из Чистого, от Галины. Я увидела в метели его высокую фигуру. Когда мы поравнялись, я, не останавливаясь, сказала «к нам нельзя». Он, не останавливаясь, пошел дальше.

Дом Зоси

Зося была первым читателем «Колымских рассказов» на французском, благо язык она знала блестяще (гимназия, что поделать).

Она часто вспоминала эту историю – маленький печальный кирпичик, из которых была построена ее жизнь.

… И в значеньи двояком
Жизни, бедной на взгляд,
Но великой под знаком
Понесенных утрат.

2016