Варлам Шаламов

Валерий Есипов, Сергей Соловьёв

Находки в семейной библиотеке

Обложка «Дерсу Узала»

Разбирая недавно обширную семейную библиотеку, Сергей Кириллович Злобин, внучатый племянник Галины Игнатьевны Гудзь — первой жены В.Т. Шаламова, сын недавно ушедшей из жизни С.И. Злобиной (https://shalamov.ru/memory/195/), обнаружил экземпляр старого издания книги «Дерсу Узала» Владимира Арсеньева.

На своей странице в facebook Сергей Кириллович написал:

« — Одна из любимых книг детства. Издание “ОГИЗ ДЕТГИЗ” 1935 г. с рисунками Льва Бруни.

Дарственная надпись

Дарственная надпись моему папе: “Кириллу от Галины и Варлама. Только не оставляй неразрезанных страниц. 30.III. 35”.

Книга была подарена моему папе Варламом Тихоновичем Шаламовым и его женой Галиной Игнатьевной Гудзь, родной сестрой моей бабушки (Марии Игнатьевны). Почему 30 марта — не знаю, день рождения папы 2 апреля. В 1935 году ему исполнилось 12 лет — самое время читать Арсеньева будущему геологу.

Вот такая вот не прервавшаяся связь времен — и книга на столе, и рисунки Льва Бруни, с сыном которого Василием и я, и папа работали».

Книга подписана рукой Варлама Тихоновича Шаламова.

В якутских тетрадях Шаламова, относящихся, скорее всего, к периоду его послелагерной работы фельдшером в Оймяконе в 1953 г, есть две записи, посвященные Арсеньеву:

«Арсеньев о комарах, что лучшее средство против них — терпенье».

«Фантастическая лиственница Арсеньева (Дерсу Узала, гл. 9) — китаец старик молится высоким лиственницам, которые он посадил собственными руками. А возраст лиственницы — 300 лет». (РГАЛИ. Ф. 2595. Оп. 2. Ед. хр. 8.)

«Дерсу Узала»

Как можно полагать, в 1953 г. в Оймяконе Шаламов перечитывал «Дерсу Узала» и воспринимал книгу уже с высоты своего колымского опыта. Рассуждение о комарах ему понравилось. А к лиственницам, якобы посаженным китайцем собственными руками и выросшим до высоты, он отнесся скептически, указав, сколько на самом деле растет даурская лиственница. Эти 300 лет как возраст зрелости лиственницы будут не раз упоминаться в «Колымских рассказах»: «Воскрешение лиственницы», «Стланик», «По лендлизу» — и не только.

* * *

Также в библиотеке С.К. Злобина нашелся толковый словарь дореволюционного издания в зеленом коленкоровом переплете, но без титульной страницы, на последнем развороте которого стоит владельческий штамп: «ШАЛАМОВЪ». Очевидно, эта книга из вологодской библиотеки отца Варлама Тихоновича — священника Тихона Николаевича Шаламова. А карандашная помета «В.Ш.» уже свидетельствует о времени, когда словарь перешел в руки сына. Когда именно — неясно. Варлам Тихонович эту книгу мог привести с собой из Вологды, когда ездил туда на похороны отца (в 1933 г.) или матери (в 1934 г.). Известно, что тогда он привез из Вологды чемодан с семейным архивом:

«Я все откладывал да откладывал разборку этих семейных бумаг… Чего я хотел (кроме хладнокровия)? Чтобы кто-то другой решил за меня? Нет, не потому я не разобрал архива. Вся моя писательская привычка требует, чтобы я держал в руках, видел предмет, когда я пишу. Пусть это будет какое-нибудь пальто, лоскут. Я знаю, что перо мое будет пущено в ход. А в архиве, там, правда, была косынка матери, рабочее пальто отца для кормления коз.

Много раз подходил я к чемодану-архиву и возвращался из-за подступавших слез, но думал, что настанет день и час, когда я смогу открыть крышку, [нрзб.] и я напишу о страшной трагедии матери своей.

—Твой отцовский архив Маша [Мария Игнатьевна Гудзь] сожгла, посмотрела, что там есть, — не нашла ничего важного и сожгла...» (Шаламов В.Т. Большие пожары // Шаламов В.Т. Собр. соч. в 6 т. + т. 7., доп. Т. 4. М., 2013. С. 553–557.)

Словарь

Быть может, этот словарь — единственная уцелевшая часть того самого сожженного архива.

Литературная Россия. № 2021 / 31, 26.08.2021.