В стамбульском издательстве «Jaguar» вышла книга «Воскрешение лиственницы» в переводе Гамзе Оксюз

Книга – вторая переводческая работа шаламовских текстов Гамзе Оксюз, доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка и литературы Университета Хаджы Байрам Вели (Анкара). Ранее она уже переводила первый цикл «Колымских рассказов» (см. интервью с ней на нашем сайте: «Шаламов — современный классик»)
Из аннотации: «Истории Колымы продолжаются “Воскрешением лиственницы”. Варлам Шаламов рассказывает о мире, который знает лучше других, с холодными и долгими днями в лагере заключенных, с голодом, болезнями и смертью, с трудностями, перед которыми оказывается человек. Уникальная первозданная природа Севера предстает здесь во всем великолепии и жизненной силе. Маленькая веточка лиственницы служит проводником между смертью и новой жизнью».
Все права на распространение и использование произведений Варлама Шаламова принадлежат А.Л.Ригосику, права на все остальные материалы сайта принадлежат авторам текстов и редакции сайта shalamov.ru. Использование материалов возможно только при согласовании с редакцией ed@shalamov.ru. Сайт создан в 2008-2009 гг. на средства гранта РГНФ № 08-03-12112в.