Варлам Шаламов

Тематический каталог

Новые книги и издания

  • События
  • Исследования

    • Ренате Лахманн, Текст как событие: Варлам Шаламов (2024)

    • Лагерь на Колыме – во всех своих проявлениях – составляет грозный фон всего действия. Лагерь – это не только конкретное место, воплощающее собой институцию «исправительно-трудовой лагерь», но и онтологический модус. Побывать или никогда не бывать в лагере – вот разница, навек отделяющая одних людей от других. Проза Шаламова демонстрирует это в каждом рассказе, то есть каждый рассказ (отнюдь не в хронологическом порядке, а в порядке общей композиции) раскрывает тот или иной кусочек лагерной жизни. Все эти фрагменты складываются в мир Колымы как Мертвый дом – в котором есть и выжившие.

  • Критика

    • Людмила Егорова, Шаламоведение в 2023 году: Обзор монографий (10 ноября 2024)

    • В обзоре рассмотрены монографии 2023 года, посвященные Шаламову: «Эволюция эстетических взглядов Варлама Шаламова и русский литературный процесс 1950–1970-х годов» Ксении Филимоновой, «Поэзия В. Шаламова: идейно-образные константы и художественная генеалогия (модернистский аспект)» Дарьи Кротовой, а также касающаяся Шаламова монография «Литература факта и проект литературного позитивизма в Советском Союзе 1920-х годов» Павла Арсеньева.


    • Олег Миннуллин, Рецензия на книгу Л.В. Егоровой Издать и перевести невозможное: из истории «Колымских рассказов» (октябрь 2024)

    • Л. В. Е г о р о в а. Издать и перевести невозможное: из истории «Колымских рассказов». Вологда: Вологодский государственный университет, 2024. 251 с. В рецензии предложен критический обзор монографии Л. Егоровой «Издать и перевести невозможное: из истории “Колымских рассказов”». Отмечены сильные стороны книги: эксклюзивность отдельных данных по истории публикаций произведений В. Шаламова на Западе, принципиальная борьба за текстологическую корректность в издании «колымской эпопеи», глубокое понимание автором книги нюансов художественного перевода прозы писателя на английский язык.