Зарубежные публикации «Колымских рассказов»
(с приложением таблицы публикаций)

Мое сообщение связано с систематизацией библиографии первых публикаций «Колымских рассказов» В.Т. Шаламова за рубежом на русском языке.
Как известно, самое большое количество произведений было напечатано в 1966–1976 гг. в эмигрантском «Новом журнале», издававшемся в Нью-Йорке под руководством Р.Б. Гуля, — 50 рассказов [3], и в лондонском издании 1978 г. под редакцией и с предисловием М.Я. Геллера — 103 рассказа [5].
Последнее издание было продублировано в 1982 г. издательством YMCA-Press (Париж, руководитель Н.А. Струве). Оно же в 1985 г. выпустило книгу В.Т. Шаламова «Воскрешение лиственницы» (редакция и предисловие М. Геллера), куда кроме рассказов вошла повесть «Четвертая Вологда» и другие произведения.
Кроме того, согласно библиографии, впервые собранной английским исследователем Майклом Никольсоном (он пользовался архивом тамиздата в Бремене, ФРГ), рассказы печатались в газете «Посев» и журнале «Грани» (издательство «Посев», Франкфурт-на Майне, ФРГ), в журналах «Вестник русского студенческого христианского движения», «Синтаксис», газете «Русская мысль» (Париж), журнале «Стрелец» (Нью-Джерси, США) [2].
Из перечисленного в последнее время особое внимание обращается на публикацию рассказов «Почерк» и «Калигула» в газете «Посев» 7 января 1967 г., которая, по-видимому, стала одной из причин написания В.Т. Шаламовым письма в «Литературную газету» в 1972 г. [1].
Все эти публикации делались по машинописям или фотокопиям машинописей, не авторизованным и поступившим из самиздата[1]. В связи с этим существуют немалые расхождения между текстами зарубежных публикаций и текстами «Колымских рассказов», изданными в СССР (России) И.П. Сиротинской на основании рукописей и авторизованных машинописей, переданных В.Т. Шаламовым в РГАЛИ [6].
В некоторых случаях нарушалась и авторская композиция сборников рассказов, имеющая немаловажное значение у Шаламова. В лондонском издании 1978 г. первый сборник, названный автором «Колымские рассказы», почему-то получил название «Первая смерть», при этом в него включены новеллы «Две встречи», «Кража» и «Тишина» из более позднего сборника «Воскрешение лиственницы». Так же обстоят дела с новеллами «Марсель Пруст», «Смытая фотография», «Безымянная кошка», «Храбрые глаза», которые входят в сборник «Воскрешение лиственницы», — у М. Геллера они помещены в сборнике «Артист лопаты». В «Новом журнале» рассказ «Выходной день» был опубликован под заглавием «Литургия», «Шоковая терапия» имела заглавие «Рауш-наркоз», в «Гранях» рассказ «Вейсманист» назывался «Менделист».
Что касается текстуальных различий, о некоторых из них будет говориться в докладе Н. Туркиной. Я в ходе подготовки данной работы прочла и сравнила с оригиналом некоторые рассказы, опубликованные Р. Гулем и М. Геллером. Расхождения в основном касаются пунктуации, однако в рассказах «Прокуратор Иудеи», «Берды Онже» и «Домино» есть выпуски частей предложения. Например, в рассказе «Прокуратор Иудеи» у Шаламова мы видим: «Заведующий хирургическим отделением Кубанцев, только что из армии, с фронта, был потрясен зрелищем этих людей, этих страшных ран, которые Кубанцеву в жизни не были ведомы и не снились никогда» (выделенное курсивом отсутствует у Геллера и Гуля). В этом же рассказе у Шаламова: «Все начальство города, военное и штатское, было в порту»; у Гуля и Геллера: «Всё начальство прибыло, явилось в порт». У Шаламова в «Домино»: «На столе лежали книги, сдвинутые в сторону, книги, которых так много лет я не держал в руках»; у Геллера — «На столе лежали книги, сдвинутые в сторону». В рассказе «Берды Онже» в издании Гуля упущено почти целое предложение, которое у Шаламова выглядит так:
«Берды удивился, что я сразу понял суть дела. Ошибка машинистки, занумеровавшей продолжение кличек того человека, который шел под номером 59, беспорядок и путаница в торопливых отправках тюремных этапов военного времени, рабский страх Куршаковых и Лазаревых перед своим начальством…».
В «Новом журнале» мы читаем: «Берды удивился, что я сразу понял суть дела: ошибка машинистки, занумеровавшей продолжение “кличек” того человека, который шёл под номером 59» (замена точки на двоеточие тоже достаточно характерна).
Исследователям предстоит выяснить, в чем причина этих расхождений: являлись ли они следствием плохого качества машинописей (пропусков текста, затушевываний) или результатом произвола редакторов.
Для облегчения сопоставительной работы я сделала простую, но необходимую таблицу, наглядно показывающую, где и когда за рубежом публиковались первые тексты «Колымских рассказов». Таблица позволит легче ориентироваться в источниках и будет полезной для дальнейших исследований как текстологического, так и историко-литературного характера.
Сопоставительная таблица публикаций Шаламова в тамиздате
| Варлам Шаламов | Роман Гуль | Михаил Геллер | Другие издания |
|---|---|---|---|
| «Колымские рассказы» | |||
| «По снегу» | — | + (с. 5) | |
| «На представку» | + (№ 86) | + (с. 17) | |
| «Ночью» | — | + (с. 25) | |
| «Плотники» | + (№ 91) | + (с. 28) | |
| «Одиночный замер» | + (№ 89) | + (с. 34) | |
| «Посылка» | + (№ 85) | + (с. 37) | |
| «Дождь» | — | + (с. 42) | |
| «Кант» | + (№ 85) | + (с. 48) | |
| «Сухим пайком» | + (№ 85) | + (с. 54) | |
| «Инжектор» | — | + (с. 70) | |
| «Апостол Павел» | — | + (с. 72) | |
| «Ягоды» | + (№ 112) | + (с. 78) | |
| «Сука Тамара» | + (№ 86) | + (с. 81) | |
| «Шерри-бренди» | + (№ 91) | + (с. 87) | Газета «Русская мысль», Париж, 28 октября, 1982 |
| «Детские картинки» | + (№ 120) | + (стр. 94) | |
| «Сгущенное молоко» | + (№ 91) | + (с. 98) | |
| «Хлеб» | + (№ 91) | + (с. 111) | |
| «Татарский мулла и чистый воздух» | — | + (с. 126) | Журнал «Грани», № 76, 1970 |
| «Первая смерть» | — | + (с. 142) | |
| «Тётя Поля» | — | + (с. 147) | |
| «Галстук» | — | + (с. 152) | |
| «Тайга золотая» | + (№ 121) | + (с. 164) | |
| «Васька Денисов, похититель свиней» | — | + (с. 169) | |
| «Серафим» | — | + (с. 173) | |
| «Выходной день» | + (№ 98) «Литургия» | + (с. 182) | |
| «Домино» | + (№ 118) | + (с. 186) | |
| «Геркулес» | + (№ 112) | + (с. 197) | |
| «Шоковая терапия» | «Рауш-наркоз» + (№ 125) | + (с. 201) | |
| «Стланик» | + (№ 89) | + (с. 212) | |
| «Красный крест» | — | + (с. 214) | |
| «Заговор юристов» | + (№ 106) | + (с. 223) | |
| «Тифозный карантин» | — | + (с. 243) | |
| «Левый берег» | |||
| «Прокуратор Иудеи» | + (№ 117) | + (с. 611) | |
| «Прокаженные» | — | + (с. 624) | |
| «В приёмном покое» | — | + (с. 630) | |
| «Геологи» | — | + (с. 634) | |
| «Медведи» | — | + (с. 640) | |
| «Ожерелье княгини Гагариной» | — | + (с. 643) | |
| «Иван Фёдорович» | — | — | |
| «Академик» | — | + (с. 655) | |
| «Алмазная карта» | — | + (с. 663) | |
| «Необращенный» | — | + (с. 670) | |
| «Лучшая похвала» | — | — | |
| «Потомок декабриста» | — | + (с. 695) | |
| «Комбеды» | — | + (с. 709) | |
| «Магия» | — | + (с. 725) | |
| «Лида» | — | + (с. 750) | |
| «Аневризма аорты» | — | + (с. 761) | Журнал «Грани», № 77, 1970 |
| «Кусок мяса» | — | + (с. 766) | Журнал «Грани», № 77, 1970 |
| «Мой процесс» | — | + (с. 775) | |
| «Эсперанто» | — | + (с. 809) | Журнал «Грани», № 76, 1970 |
| «Спецзаказ» | — | — | Журнал «Грани», № 76, 1970 |
| «Последний бой майора Пугачёва» | — | + (с. 833) | Журнал «Грани», № 76, 1970 |
| «Начальник больницы» | — | — | |
| «Букинист» | + (№ 110) | + (с. 848) | |
| «По ленд-лизу» | — | + (с. 871) | Журнал «Грани», № 76, 1970 |
| «Сентенция» | + (№ 85) | + (с. 885) | |
| «Артист лопаты» | |||
| «Припадок» | — | + (с. 263) | Журнал «Грани», № 77, 1970 |
| «Надгробное слово» | + (№ 100) | + (с. 265) | |
| «Как это начиналось» | + (№ 119) | + (с. 280) | |
| «Почерк» | — | + (с. 292) | Газета «Посев», 1967. — 7 января, — с. 3–4 |
| «Утка» | + (№ 101) | + (с. 297) | |
| «Бизнесмен» | — | + (с. 300) | |
| «Калигула» | — | + (с. 304) | Газета «Посев», 1967. — 7 января, — с. 3–4 |
| «Артист лопаты» | — | + (с. 306) | |
| «РУР» | — | + (с. 320) | |
| «Богданов» | — | + (с. 327) | |
| «Инженер Киселёв» | — | + (с. 333) | Журнал «Грани», № 76, 1970 |
| «Любовь капитана Толли» | — | + (с. 344) | Журнал «Грани», № 76, 1970 |
| «Крест» | + (№ 89) | + (с. 354) | |
| «Курсы» | — | + (с. 533) | |
| «Первый чекист» | — | + (с. 362) | |
| «Вейсманист» | — | + (с. 373) | Журнал «Грани», № 76, 1970, «Менделист» |
| «В больницу» | + (№ 116) | + (с. 385) | |
| «Июнь» | — | + (с. 392) | |
| «Май» | — | + (с. 401) | |
| «В бане» | + (№ 120) | + (с. 413) | |
| «Ключ Алмазный» | + (№ 124) | + (с. 419) | |
| «Зелёный прокурор» | — | + (с. 428) | |
| «Первый зуб» | — | + (с.491) | |
| «Эхо в горах» | — | + (с. 499) | |
| «Берды Онже» | + (№ 102) | + (с. 880) | |
| «Протезы» | + (№ 117) | + (с. 530) | |
| «Погоня за паровозным дымом» | — | + (с. 587) | Журнал «Грани», № 76, 1970 |
| «Поезд» | — | + (с. 600) | |
| «Очерки преступного мира» | |||
| «Об одной ошибке художественной литературы» | — | — | |
| «Жульническая кровь» | — | — | |
| «Женщина блатного мира» | — | + (с. 793) | Журнал «Грани», № 77, 1970 |
| «Тюремная пайка» | — | — | |
| «Сучья война» | — | — | Журнал «Синтаксис», № 23 — Париж, 1988 |
| «Аполлон среди блатных» | — | — | |
| «Сергей Есенин и воровской мир» | — | + (с. 842) | Журнал «Грани», № 77, 1970 |
| «Как «тискают романы”» | — | — | |
| «Воскрешение лиственницы» | |||
| «Тропа» | — | + (книга «Воскрешение лиственницы») | Газета «Русская мысль», Париж, 28 октября, 1982 |
| «Графит» | + (№ 101) | + (с. 880) | |
| «Причал ада» | + (№ 108) | + (с. 382) | |
| «Тишина» | + (№ 113) | + (с. 103) | |
| «Две встречи» | + (1971г.) | + (с. 159) | Журнал «Вестник русского студенческого христианского движения», Париж, № № 3–4 (89–90), 1968 |
| «Термометр Гришки Логуна» | — | + (с. 134) | |
| «Облава» | — | + (с. 523) | |
| «Храбрые глаза» | + (№ 108) | + (с. 408) | |
| «Марсель Пруст» | + (№ 96) | + (с. 479) | |
| Смытая фотография» | + (№ 111) | + (с. 583) | |
| «Начальник политуправления» | + (№ 96) | + (книга «Воскрешение лиственницы») | Журнал «Стрелец», Нью-Джерси, № 1, 1985 |
| «Рябоконь» | + (№ 96) | + (с. 729) | |
| «Житие инженера Кипреева» | + (№ 98) | + (с. 734) | |
| «Боль» | + (№ 115) | + (с. 615) | |
| «Безымянная кошка» | + (№ 103) | + (с. 484) | |
| «Чужой хлеб» | + (№ 98) | + (книга «Воскрешение лиственницы») | Журнал «Вестник русского студенческого христианского движения», Париж, № № 3–4 (89–90), 1968; Журнал «Вестник русского христианского движения», № 3 (137), 1982 |
| «Кража» | — | + (с. 46) | |
| «Город на горе» | + (№ 107) | + (книга «Воскрешение лиственницы») | |
| «Экзамен» | + (№ 102) | + (книга «Воскрешение лиственницы») | Журнал «Вестник русского христианского движения», № 3 (137), 1982 |
| «За письмом» | + (№ 104) | + (с. 865) | |
| «Золотая медаль» | — | — | |
| «У стремени» | — | + (книга «Воскрешение лиственницы») | |
| «Хан-Гирей» | — | + (книга «Воскрешение лиственницы») — «Тамарин-Мирецкий» | |
| «Вечерняя молитва» | — | + (книга «Воскрешение лиственницы») | |
| «Борис Южанин» | — | + (книга «Воскрешение лиственницы») | |
| «Визит мистера Поппа» | + (№ 115) | + (с. 679) | |
| «Белка» | — | + (книга «Воскрешение лиственницы») | |
| «Водопад» | — | + (книга «Воскрешение лиственницы») | |
| «Укрощая огонь» | + (№ 104) | + (с. 516) «Огонь и вода» | |
| «Воскрешение лиственницы» | — | + (книга «Воскрешение лиственницы») | Журнал «Вестник русского христианского движения», № 3(137), 1982 |
| «Перчатка, или КР-2» | |||
| «Перчатка» | — | — | |
| «Галина Павловна Зыбалова» | — | — | |
| «Лёша Чеканов, или Однодельцы на Колыме» | — | — | |
| «Триангуляция III класса» | — | — | |
| «Тачка I» | — | — | |
| — | — | ||
| «Тачка II» | — | — | |
| «Цикута» | — | — | |
| «Доктор Ямпольский» | — | — | |
| «Подполковник Фрагин» | — | — | |
| «Вечная мерзлота» | — | — | |
| «Иван Богданов» | — | — | |
| «Яков Овсеевич Заводник» | |||
| «Шахматы доктора Кузьменко» | — | + (книга «Воскрешение лиственницы») | Журнал «Стрелец», Нью-Джерси, № 8, 1984 |
| «Человек с парохода» | — | — | |
| «Александр Гогоберидзе» | — | — | |
| «Уроки любви» | — | — | |
| «Афинские ночи» | — | — | |
| «Путешествие на Олу» | — | — | |
| «Подполковник медицинской службы» | — | — | |
| «Военный комиссар» | — | — | |
| «Рива-Роччи» | — | — | |
Научный руководитель — доктор филолог. наук, профессор Л.В. Егорова
Литература
1. Бит-Юнан Ю.Г., Пащенко Д.О. Протестное письмо в «Литературной газете» как форма управления советским литературным процессом // Вестник РГГУ. — 2016. — № 8 (17). — С. 13. Авторы ссылаются на публикацию: Рар Л. А. Ответ «Литературной газете» // Посев. 1972. № 4. С. 9–10.
2. Никольсон М. Открытие, которого он не знал / Шаламовский сб. Вып.1. — Вологда. — 1994. (Ранее напечатано под заглавием «Шаламов на Западе» в журнале «Советская библиография». — 1990. — № 6). URL: https://shalamov.ru/research/73/
3. Новый журнал. Электронный архив. № № 85–121. URL: https://newreviewinc.com/ Сверка с данным архивом показала, что у М. Никольсона (см. выше) библиография публикаций рассказов Шаламова в Новом журнале была неполной — он указал лишь 36 названий.
4. Шаламов В. Воскрешение лиственницы [Автобиогр. повесть; Рассказы] / Предисл. М. Геллера. — Париж: YMCA-Press, 1985. — 321 с.
5. Шаламов В. Колымские рассказы. Предисл. М. Геллера. — London: Overseas Publ. Interchange, 1978. — 895 с. URL: https://imwerden.de/publ-10018.html
6. Шаламов В. Собрание сочинений в 4 томах. — М.: Вагриус — Художественная литература,1998.
Примечания
- 1. О различных путях переправки «Колымских рассказов» на Запад в 1960–1970-е годы см.: Есипов В. Шаламов. — М.: Молодая гвардия. 2012, 2019. — С. 292–298. К упомянутым в этой книге персонам следует добавить и поэта-авангардиста Геннадия Айги, который утверждал, что именно он переправил рассказы Шаламова для лондонского издания. В этом он признался в частной беседе с израильской исследовательницей Леоной Токер. См.: Токер Л. О переводах Р. Чандлером поэзии В. Шаламова — URL: https://shalamov.ru/research/251/. Следует заметить, что вся эта деятельность являлась противоправной, т.к. грубо нарушала авторские права Шаламова. См.: Ригосик А. «С ним обращались, как с мертвым…» //«Закон сопротивления распаду». Особенности прозы и поэзии В. Шаламова и их восприятие в начале XXI века. Сборник научных трудов. — Прага — Москва, 2017. — С. 259–266. URL: https://shalamov.ru/research/343/. Прим. ред.
Все права на распространение и использование произведений Варлама Шаламова принадлежат А.Л.Ригосику, права на все остальные материалы сайта принадлежат авторам текстов и редакции сайта shalamov.ru. Использование материалов возможно только при согласовании с редакцией ed@shalamov.ru. Сайт создан в 2008-2009 гг. на средства гранта РГНФ № 08-03-12112в.