Варлам Шаламов
Варлам Шаламов. Фото из газеты «Московские новости»
Варлам Шаламов (1907 – 1982)

«Я пишу о лагере не больше, чем Экзюпери о небе или Мелвилл о море. Мои рассказы — это, в сущности, советы человеку, как держать себя в толпе… Не только левее левых, но и подлиннее подлинных. Чтобы кровь была настоящей, безымянной».

Варлам Шаламов

О целях и задачах проекта читайте в разделе «О сайте».

Первое знакомство с Шаламовым

Новости

Сергей Соловьёв, «Варлам Шаламов и противоречия советской индустриализации» (15 апреля 2024)

«На первый взгляд, позиция Шаламова относительно индустриализации кажется очевидной. Он был участником строительства предприятий в первую пятилетку как заключенный Вишерских лагерей, он добывал золото для индустриализации во время своего заключения на Колыме и оставил пронзительное свидетельство использования рабского труда для освоения Севера. Но и до Колымы, и после нее Шаламов оставался поклонником достижений науки, сторонником преобразования природы, этот факт сказался и на разработке им своего литературного метода.Анализ взглядов Шаламова на советскую индустриализацию позволит лучше понять этот противоречивый период советской эпохи с его достижениями и провалами».

«Ире, хозяйке моей судьбы». Вечер, посвященный Ирине Павловне Сиротинской (12 апреля 2024)

16 апреля в 17:00 в Библиотеке города Клин по адресу ул.Красная, д.6, состоится встреча с А.Л. Ригосиком – хранителем творческого наследия В.Т. Шаламова.
Александр Леонидович поделится воспоминаниями о своей маме, Ирине Павловне Сиротинской. Именно благодаря ей, и это нисколько не преувеличение, мы сегодня знаем имя великого писателя и поэта, его книги.

Ким Джун Сок (Республика Корея), Мотивы и культурные парадигмы в лагерной прозе В.Т. Шаламова (на примере сборника «Колымские рассказы») (10 апреля 2024)

Одними из первых русских произведений о жизни в ссылке являются «Житие протопопа Аввакума», написанное самим священником Аввакумом, и «Записки из мертвого дома» Ф. М. Достоевского. В рамках русского литературного процесса они остаются единичными явлениями своего жанра вплоть до второй половины XX века, когда формируется особая прослойка писателей — авторов лагерной прозы.5 марта 1953 года со смертью И. В. Сталина завершился 16-летний период репрессий и террора, и в печати смогли появиться произведения В. Т. Шаламова, А. И. Солженицына, А. Д. Синявского, Е. С. Гинзбург, Ю. О. Домбровского, Г. Н. Владимова, А. В. Жигулина и др., которые впоследствии вошли в сокровищницу русской классики.

Ксения Филимонова, «Литература свидетельства между забвением и умолчанием». (7 апреля 2024)

В 1950-е годы в русской и польской литературе происходили параллельные процессы, связанные с возникновением и развитием «лагерной» прозы. Официальная цензура в СССР и Польше, интересы политических групп в Европе значительно препятствовали тому, чтобы эта литература дошла до читателей и была им доступна в полной мере. Поэтому сами «лагерные» авторы констатировали низкий интерес к литературе такого рода. У литературы «после Колымы» были свои адресаты и своя цель — рассказать всему миру о том, что способен сделать человек с человеком.

Сергей Соловьёв, «Проблемы текстологии рассказа Варлама Шаламова "Шерри-бренди"» (3 апреля 2024)

В статье, предваряющей публикацию белового автографа рассказа В.Т. Шаламова «Шерри-бренди» с указанием отличий от других сохранившихся вариантов этого рассказа, ставится вопрос о необходимости текстологически выверенной научной публикации всех 5 циклов «Колымских рассказов». Это важно и для понимания поэтики рассказов В.Т. Шаламова, и для полного отражения авторской воли при публикации этого важнейшего литературного, а также и исторического источника. В статье показана краткая история публикации рассказа «Шерри-бренди», посвященного смерти О.Э. Мандельштама – важного для Шаламова поэта, единственного рассказа Шаламова, который был им прочитан публично.

Вышла книга профессора Вологодского госуниверситета Людмилы Егоровой «Издать и перевести невозможное. Из истории "Колымских рассказов"». (31 марта 2024)

Книга посвящена истории первых публикаций «Колымских рассказов» В.Т. Шаламова нью-йоркским «Новым журналом» в 1966–1976 гг. (полноправным редактором в это время был Р.Б. Гуль), редакции М.Я. Геллера книги «Колымские рассказы», изданной в Лондоне в 1978 г., первых переводов на английский язык Джона Глэда. Рассмотрение первых публикаций неизбежно приводит к осознанию важности еще не решенных проблем текстологии «Колымских рассказов». Книга предназначена всем интересующимся творчеством Шаламова, первыми зарубежными публикации «Колымских рассказов» на русском и на английском языках, проблемами перевода и текстологии «Колымских рассказов».
Опубликована аннотация книги и краткий обзор от Ольги Ключарёвой.

В День театра: разговор с режиссёром, актёром, педагогом Алексеем Александровичем Левинским о его постановке пьесы «Анна Ивановна» В.Т. Шаламова. Беседует Ольга Ключарёва (27 марта 2024)

Голос Шаламова-драматурга — это поиски средств не только выразительности, но ситуации, характеров. Поиски наиболее точного посыла в рамках жанра. В какой-то момент рамки становятся тесны, и он уходит в прозу. Однако, как справедливо отмечает Алексей Александрович, никуда не исчезает особое свойство повествования и звучания: слова и фразы ритмичны, обыкновенное обретает свойства поэтические.

Говорят лауреаты «Знамени»: Валерий Есипов (25 марта 2024)

«Историкам литературы, а также и астрологам (не удивляйтесь!) еще предстоит разобраться, почему В. Шаламов постоянно печатался и печатается в “Знамени” В. Кожевникова, Г. Бакланова, С. Чупринина, а не в “Новом мире” А. Твардовского, С. Залыгина, А. Василевского… В самом деле, есть некая неразгаданная тайна в том, что Шаламова при жизни (начиная с 1957 года, когда в майском номере “Знамени” впервые были напечатаны его стихи) влекло в консервативнейший по тем временам журнал. Как и в том, что с начала новой эпохи, с 1990-х годов, практически все публикации из литературного наследия Шаламова устремляются в относительно скромное тогда “Знамя”, почти в два раза уступавшее по тиражу многолетнему корифею в бледно-синей обложке».

Дарья Кротова, «Вещественные метафоры в поэтическом сознании В. Шаламова и О. Мандельштама» (21 марта 2024)

Акмеистическая традиция принадлежит к числу важнейших аспектов художественной генеалогии Шаламова. В статье прослежена значимая линия творческого взаимодействия В. Шаламова с О. Мандельштамом, выявлены ключевые направления в интерпретации вещественной образности в творчестве обоих авторов. К исследованию привлекаются не только опубликованные тексты, но и материалы, хранящиеся в архиве Шаламова (РГАЛИ).

Людмила Егорова, «“Шерри-бренди” В. Шаламова: редакции первых зарубежных изданий» (18 марта 2024)

В статье, посвященной истории издания рассказа за рубежом, показана степень редакторского произвола Р. Гуля, впервые опубликовавшего «Шерри-бренди» в нью-йоркском «Новом журнале». М. Геллер при издании книги «Колымские рассказы» в Лондоне работал профессиональнее. Сопоставление редакций побуждает задуматься о работе над текстологией Шаламова.

Архив новостей: 2024, 2023, 2022, 2021, 2020, 2019, 2018, 2017, 2016, 2015, 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008